Золотые Ворота. Алистер Маклин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алистер Маклин
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Мир приключений. Большие книги
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-27423-5
Скачать книгу
что пишет Ревсон: «Чтобы дать вам время достать все, в чем я остро нуждаюсь, я прежде всего перечислю требуемое».

      Адмирал Ньюсон кашлянул:

      – Ваши подчиненные всегда обращаются к вам в таком повелительном тоне?

      – Не всегда. Итак, продолжу: «Мне нужны четыреста метров тонкого голубого или зеленого шнура, цилиндрические водонепроницаемые контейнеры для письменных сообщений и водозащищенный фонарик для передачи сигналов азбуки Морзе. Кроме этого, мне нужны аэрозоль, две ручки, белая и красная, и пневматический пистолет CAP. Пожалуйста, прикажите немедленно доставить все это. Без этих предметов я не могу действовать».

      – Какая-то абракадабра! Что все это значит? – спросил Картер.

      – Не уверен, должен ли я отвечать. Это не относится лично к вам, генерал. Старшие офицеры вооруженных сил, министры и старшие офицеры полиции имеют право на подобную информацию, но здесь присутствуют, э-э, гражданские лица.

      – Врачи не болтливы. И более того, не склонны передавать секретную информацию в прессу, – мягко заметил О’Хара.

      Хагенбах благосклонно взглянул на доктора, а затем обратился к Эйприл:

      – А вы, мисс Уэнсди?

      – Я выболтаю все, что знаю, если мне покажут тиски для больших пальцев. Можно даже не зажимать мои пальцы, достаточно показать тиски. В противном случае я буду молчать.

      Хагенбах спросил у Хендрикса:

      – Как у Брэнсона обстоит дело с тисками и с молодыми женщинами?

      – Никак. Хотя Брэнсон опытный преступник, он известен своим галантным отношением к прекрасному полу. Ни разу не участвовал в грабеже, где была бы замешана женщина, и ни одна дама из-за него не пострадала.

      – Но мистер Ревсон сказал мне… – начала Эйприл.

      – Я подозреваю, – ответил ей Хагенбах, – что Ревсон хотел, чтобы вы казались испуганной. Вот он вас и напугал.

      – У него что, совсем нет совести? – возмутилась Эйприл.

      – В личной жизни он образец честности. В делах… ну, если у него и были угрызения совести, он их очень хорошо скрывал. Что касается перечисленных им предметов, баллончики с аэрозолем содержат тот же газ, которым с таким эффектом воспользовался Брэнсон. Последствий от него никаких – присутствие мисс Уэнсди может это подтвердить. Ручки выглядят как обычные фломастеры, но стреляют иголками, способными вывести человека из игры.

      – Почему они разного цвета? – спросил адмирал.

      – Красные выводят человека из игры на более длительное время.

      – «На более длительное», видимо, означает «навсегда»?

      – Случается и такое. Пневматический пистолет… ну, его основное преимущество в том, что он стреляет практически бесшумно.

      – А как насчет этого маленького словечка САР?

      Нерешительность Хагенбаха выдавала его нежелание отвечать.

      – Оно означает, что наконечники пуль покрыты особым веществом.

      – Каким веществом?

      Нежелание отвечать превратилось во что-то похожее на смущение.

      – Цианидом.

      После короткого, но