Нора подбежала к нему – и снова испугалась, увидев его лихорадочно пылающее лицо со впалыми щеками.
– Саймон! Почему же ты никому не сказал, что заболел? Почему ты не попросил известить меня? О Боже, Саймон, тебе нужен врач!
Молодой человек открыл глаза – они были красными и блестели от высокой температуры, но засияли, когда он узнал Нору.
– Нора… ты… это ты… или… сон…
Та улыбалась, изо всех сил борясь со слезами. То, что она увидела здесь, было скверно. Намного хуже, чем она могла себе представить.
– Нет, это действительно я! – решительно сказала она и погладила Саймона по голове. Его волосы были мокрыми от пота, хотя он дрожал от холода.
– Теперь я буду заботиться о тебе. Мне давно уже надо было это сделать. Боже, Саймон, ты весь дрожишь!
– Холодно… – прошептал он.
На нем была одна лишь рубашка, та самая, в которой он приходил к отцу Норы просить ее руки. В тот вечер он промок под дождем, был сильно расстроен и, придя домой, без сил упал на кровать и проснулся на следующее утро с высокой температурой. Ему удалось только снять с себя пиджак и брюки, а затем очередной приступ кашля свалил его с ног. Он едва помнил, как пережил те дни, пока Бобби не занес ему письмо с извещением об увольнении. Кажется, дочь его квартирной хозяйки иногда приносила ему поесть. С тех пор как Бобби побывал здесь, она регулярно – один раз в день – заглядывала к нему. Однако миссис Пэддингтон строго следила за тем, что делает ее дочка, когда узнала, что Саймон лежит больной в постели. Поэтому маленькая Джоан, сочувственно относившаяся к Саймону, могла лишь тайком от матери время от времени приносить ему наверх жидкий суп или кусок хлеба.
Нора сняла манто и закутала в него Саймона.
– Мы должны разжечь огонь в этом камине! – решительно заявила она, удивляясь сама себе. В романах, которые она читала, главная героиня сначала должна была обнять любимого, а он – заверить ее, что только ее любовь немедленно излечит его. Но для Норы романтические приключения закончились в ту самую минуту, когда она вошла в эту мансарду. Сейчас она пребывала в реальной действительности, когда поцелуи и нежности нужны были Саймону намного меньше, чем одеяло, теплая еда, огонь в камине и врач.
– Ты можешь раздобыть дров, Бобби?
Саймон покачал головой.
– Нет, – прошептал он, – камин дымит, из него сыпется сажа… никакого тепла…
Слова давались ему с трудом. Он закашлялся.
Нора посмотрела на Бобби умоляющим взглядом.
– Что же нам делать? – беспомощно спросила она.
Тот пожал плечами.
– Трубочист, – коротко сказал он. – Я могу зайти к нему. Если вы… – Жестом он сообщил, что это стоит денег.
Нора