«Алое перо». Мейв Бинчи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мейв Бинчи
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения:
Год издания: 2000
isbn: 978-5-389-27414-3
Скачать книгу
с моим младшим братцем действительно прошли испытание.

      Том заметил, что Кэти довольна, как и каждая женщина, на которую Джо Фезер обращал внимание.

      Мод и Саймон выглянули из кухни на шум.

      – Доброе утро, я Мод Митчелл, а это мой брат Саймон. Мы рады вас видеть.

      – Разрешите взять ваше пальто? – спросил Саймон.

      – А я Джо Фезер. Очень рад с вами познакомиться.

      – Вы отец Тома? – заинтересовался Саймон.

      У Кэти вытянулось лицо.

      – Не совсем так, я скорее его брат, – любезно произнес Джо.

      – А у вас есть свои дети и внуки? – Мод тоже интересовалась подробностями.

      – Нет, я холостяк, то есть человек, слишком везучий для того, чтобы жениться, – ответил Джо так, словно давал интервью для радио. – И я живу сам по себе в Лондоне, в квартире в Илинге. На работу я каждый день езжу по Центральной линии, от «Илинг-Бродвей» до «Оксфорд-серкус», потом иду пешком в торговый район, там я продаю одежду.

      Ничего этого Том не знал. Он знал лишь почтовый индекс брата, но не подозревал, что это в Илинге… И о поездках в метро ему тоже не было известно.

      – А вы ее продаете в магазине или на улице?

      – Вообще-то, это скорее нечто вроде офиса. Видите ли, одежду привозят ко мне, а затем я снова ее отправляю, – объяснил Джо.

      – А вы ее как-то переделываете? – спросила Мод.

      – Вообще-то, нет. Нет, она остается такой же.

      – Тогда это просто дурацкая трата времени, разве не так? – заявил Саймон.

      Последовало молчание.

      – Наверное, так, в своем роде, – наконец согласился Джо. – Но такова система, понимаешь? И так я зарабатываю деньги.

      Все снова замолчали.

      – Мы слишком много говорим? – спросил у Кэти Саймон.

      – В общем нет, но почему бы вам теперь не вернуться в кухню и не рассортировать посуду? – рявкнула Кэти так, что все подпрыгнули.

      Мод и Саймон мгновенно удрали.

      – Они необычные, – заметил Джо.

      – В них всего понемногу, – сказала Кэти.

      – А кто они такие? – спросил Джо.

      – У тебя мало времени. Пойдите выпейте кофе где-нибудь в спокойном месте, а мы тут займемся уборкой.

      Тому показалось, что Джо не хочется уходить. Его брат был бабником, всегда им был… Том невольно надеялся, что Джо не заинтересуется вдруг Кэти. Жизнь всегда была запутанной, но сейчас Тому менее всего было нужно, чтобы случилось что-то подобное. Похоже, его брат, который очаровал все женское население Ирландии, готов вмешаться в счастливейший во всем западном мире брак, брак Кэти и Нила Митчелла. И что бы еще ни произошло, этого не следовало допустить в первую очередь.

      – Пойдем, Джо, посидим в «Бьюли», – предложил Том, и они ушли.

      – Чем Джеральдина зарабатывает на жизнь? – спросил Джо, когда они сидели за столиком с булочками синнабон и кофе.

      – У нее рекламное агентство, ты это знаешь.

      – Нет, я имею в виду, как она раздобыла денег на все это и как умудряется равняться со мной?

      – Забавно, –