Маленькое лыжное шале в Швейцарии. Джули Кэплин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джули Кэплин
Издательство: Эксмо
Серия: Любовь в каждом городе. Романы Джули Кэплин и Изабелль Брум
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-214705-0
Скачать книгу
обеда, что оставляло очень мало времени на то, чтобы побродить по городу, заглядывая в укромные уголки и закоулки маленьких переулков и мощеных улочек.

      Она немного почитала в интернете и была очарована, обнаружив, что Швейцария состоит из двадцати шести кантонов, каждый из которых был отдельным штатом со своими особыми местными блюдами и диалектами. Напоминало Англию, где в каждом графстве существовали собственные правила, и она задавалась вопросом, как, черт возьми, это устроено в Швейцарии. Теперь, добравшись сюда, она подумала, что, возможно, ей следовало провести больше исследований, но – она криво улыбнулась – как это типично для нее: прыгать очертя голову. Кроме того, это куда больше похоже на приключение, если узнавать все по ходу дела, верно?

      К счастью, дружелюбный администратор в отеле дала ей чрезвычайно удобную брошюру с рекомендуемой короткой пешеходной экскурсией, которая за один короткий круг охватывала все основные достопримечательности, включая старый римский форт Линденхоф, откуда открывался «вдохновляющий вид на город», церковь Святого Петра, «чтобы увидеть самый большой циферблат в Европе», Фраумюнстер [23] с его витражами Шагала, которые обязательно нужно увидеть, и Гроссмюнстер [24], «протестантская церковь в романском стиле» через Мюнстерский мост над рекой Лиммат. Кому-нибудь не слишком духовному могло показаться, что церквей многовато, но предписанная прогулка позволила за короткий отрезок времени быстро все осмотреть.

      После захватывающего дух крутого подъема старый форт действительно предоставлял обещанный «вдохновляющий вид на город», открывая прекрасную панораму зданий в различных архитектурных стилях, разбросанных по берегам Лиммата [25], от теснящихся на берегу реки белых строений с их бледно-голубыми, зелеными или серыми деревянными ставнями и сияющими в лучах утреннего солнца терракотовыми крышами до великолепных остроконечных готических шпилей, торчащих в каждом районе города. Воспользовавшись моментом и насладившись видом, Мина сделала несколько фотографий, чтобы поделиться ими с Ханной, Мириам и Дереком в семейной группе мессенджера. Затем, памятуя о времени и о том, что ее поезд отходит через пару часов, она подошла к церкви Святого Петра и сделала еще один туристический снимок огромных часов, прежде чем поспешить по улице, направлялись согласно указателям брошюры. Мина собиралась повернуть налево, когда что-то остановило ее, и она подняла голову, одобрительно принюхиваясь. Шоколад. Насыщенный аромат наполнил воздух, и она почти могла ощутить его вкус. Свернув с маршрута, Мина последовала за собственнм носом по узкому мощеному переулку, где высокие дома по обеим сторонам улицы едва не соприкасались друг с другом.

      На полпути, в старом деревянном здании, располагался крошечный магазинчик, в котором, судя по его большой, неуместно современной витрине из зеркального стекла, не продавалось ничего, кроме шоколада.

      Как она могла устоять? Шоколад или церкви? Какой тут мог быть выбор? Мина без колебаний толкнула дверь и остановилась


<p>23</p>

Фраумюнстер – бывшее аббатство на территории современной Швейцарии, основанное Людовиком II Немецким в 853 году.

<p>24</p>

Гросмюнстер – одна из трех важнейших церквей Цюриха наряду с собором Фраумюнстер и церковью Святого Петра.

<p>25</p>

Лиммат – река на севере Швейцарии, правый приток Аре. Вытекает из Цюрихского озера на высоте 406 м над уровнем моря и течет через кантоны Цюрих и Аргау. Сразу после истока протекает через исторический центр Цюриха; также на Лиммате стоят города Дитикон, Веттинген, Баден.