Нас отправили домой. Я и близнецы сели в карету, которая должна была нас привести к станции Хогсмид.
– Какие лошади интересные, – заметила я. Карета была запряжена парой волшебных существ на подобие пегасов, только они были скелетообразные. Я их видела раньше, но особого значения почему-то не придавала.
– О-о-о, кого-то не до конца вылечили, – протянул Фред.
– Кому-то нужно к Локонсу, – подключился Джордж.
– В смысле? Вот же они запряжены, – пыталась убедить я. Нет, я точно видела этих крылатых коней, – Или вы считаете, что я за всё время, пока лежала в коме…
– Где? – хором спросили близнецы. Я забыла, что в волшебном мире нет подобных понятии как “кома”, “инсульт”, “стоматит” и прочие термины их медицинских энциклопедии.
Карета тронулась. Мы отправились на станцию Хогсмид. Всю дорогу близнецы рассказывали мне всякие разные истории, что происходило, пока я лежала в отключке.
– Представляешь, Локонс всем рассказывал, что он, видите ли, прекрасный дуэлянт и всё такое.
– Его Снейп ещё по полу помотал. Умора!
Прошло время. Хогвартс-Экспресс привёз нас на платформу 9 3/4. Мы, забрав вещи, высадились из поезда, пробежали в барьер… и через несколько секунд мы оказались в простом, магловском мире. Нас уже ждали Молли Уизли и моя мама. Обе они бросились меня расцеловывать. Неожиданно. Мама близнецов обняла меня так, что у меня прохрустел позвоночник, что пошло мне на пользу.
– Эффи, милая, – она схватила меня за щёки ладонями, превратив моё лицо в пельмень, – Фред и Джордж мне всё рассказали, бедная девочка.
Я не привыкла к таким тактильностям, но всё же мне было приятно. Давно ко мне такую любовь не проявляли. Затем Молли принялась тискать Гарри и Гермиону. Потом Джинни. Перси. Близнецов. И, наконец, Рона.
Настало время прощаться. Обняв Гарри, Гермиону и всех Уизли (кроме Перси. Он почётно пожал мне руку), я начала была направляться к матери, как вдруг близнецы остановили меня. Я улыбнулась им. Всё же было приятно понимать, что расставаться Фред и Джордж со мной не хотели. Тем более я большую часть учебного года была в коматозном состоянии.
– Мы хотели сделать тебе подарки, не могли найти подходящий момент, – в руках у Фреда был яркий, при этом маленький пакет. Очередные сладости, как в прошлом году?
– Видишь ли, свой день рождения ты проспала, нам не хотелось презентовать всё это лежачей статуе, поэтому… Фред, давай.
Фред достал из пакетика, в который можно было поместить лишь плитку шоколада, огромную мягкую игрушку виде милой мандрагоры. Сама игрушка была мне по самую грудь. Я, всплакнув, приняла подарок, и стоило мне только коснуться плюшевой мандрагоры, она неожиданно начала издавать смешные звуки. Так же на дне пакета была упаковка простых карандашей.
– Это не просто карандаши, – начал Фред.
– Они меняют цвета.
– Или оставляют смешные рисунки.
– Тебе стоит лишь чего-то вообразить,