Он открыл окно, чтобы впустить свежий воздух, но вместо этого почувствовал что-то другое – влажный, тяжелый запах земли. Казалось, что сам город дышит, наблюдая за ним.
За окном вдалеке мелькнула тень.
Глава 3: Символы прошлого
Ночь принесла с собой странные сны. Грейсон видел город, утопающий в густом тумане, но на этот раз он смотрел на него сверху, будто парил над крышами. Где-то внизу мерцал символ, тот самый круг с точкой и извилистыми линиями. Он светился мрачным зеленоватым светом, будто звал его ближе.
Грейсон проснулся резко, сжав край кровати. Комната казалась ему холодной, несмотря на закрытое окно. Он поднялся, прошелся по маленькому пространству, стараясь стряхнуть с себя остатки сна.
На столе лежала книга, открытая на странице с изображением символа.
"Код забвения," – прочитал он еще раз. Это было единственное название, но никакого объяснения.
Утро было таким же туманным и тихим, как и день до этого. Грейсон решил вернуться в музей, но на этот раз планировал получить ответы, а не уклончивые предостережения.
Когда он подошел к двери, оказалось, что она закрыта. На стекле висела табличка: "Закрыто на ремонт".
– Как удачно, – пробормотал он, оглядываясь по сторонам.
– Вы ищете что-то? – раздался голос из-за его спины.
Он обернулся. Это был тот самый священник из церкви, которого он видел накануне. Мужчина выглядел так, будто не спал всю ночь.
– Случайно. Хотел узнать больше о катакомбах, но музей закрыт.
Священник посмотрел на него с сомнением, затем, покачав головой, подошел ближе.
– Вы один из тех, кто не понимает слова "нельзя"?
– Мне говорили это уже несколько раз, – усмехнулся Грейсон. – Но вы же знаете, что нельзя – это не ответ.
– Иногда это единственный ответ, который имеет смысл, – сухо заметил священник.
Грейсон выдержал паузу, затем решил зайти с другой стороны.
– Вы служите здесь давно?
– Более тридцати лет.
– Значит, наверняка знаете легенды о катакомбах.
– Я знаю, что они существуют. Больше знать мне не нужно.
– А символ? – Грейсон достал из кармана блокнот и набросал рисунок круга с точкой.
Священник замер. Его лицо помрачнело, а взгляд стал холодным.
– Уходите, мистер…
– Грейсон.
– Уходите, мистер Грейсон. Вы пришли не в то место и не в то время.
Разговор только усилил его желание узнать больше. Грейсон вернулся на площадь, где толпилось несколько местных жителей, занятых мелкими делами. Среди них он заметил женщину с корзиной, наполненной овощами. Она явно слушала чей-то разговор, но при этом поглядывала в сторону Грейсона.
Он подошел ближе, стараясь не привлекать лишнего внимания.
– Простите, вы не подскажете, где можно найти больше информации о катакомбах?
Женщина сначала нахмурилась, но затем все-таки ответила:
– Есть