– Это клевета! – дрожащим голосом произнесла девушка. – Мама никогда бы… Мама, ну что ты молчишь!
– Думаю, нам всем лучше переместиться в гостиную, – предложила леди Кроуби, не сводя глаз с внучатого племянника мужа. – Говорить друг другу гадости и бросаться обвинениями я предпочитаю в комфорте, склеп для этого слишком уныл.
Возразить было нечего, и мы все направились обратно в замок.
В гостиную я заходить не стала, не желая становиться свидетелем семейного скандала. Причины задерживаться в замке дольше не было, поэтому я со спокойной совестью направилась в свою комнату, намереваясь собрать вещи и уехать домой. Но этого мне сделать не дали.
– Мисс Челси, – вдова заметила мой маневр.
– Да? – я замерла на ступенях.
– Я бы хотела попросить вас задержаться на несколько дней. Когда мы найдем тело, нам необходим будет некромант, а снова вызывать его из столицы – непозволительная роскошь в данной ситуации.
– Думаете, мое проживание здесь обойдется дешевле? – усомнилась я.
– Нет, но мы выиграем во времени. Насколько мне известно, обряд можно провести только первые девять дней?
Я кивнула. Это знали все. Начиная с десятого дня воспоминания о земной жизни постепенно стираются, и волеизъявление не признается законным. Кто знает, может, в последние минуты перед смертью умерший передумал?
– Тогда вы понимаете, что ваше присутствие здесь необходимо, – продолжала вдова.
– Но тетя, кто будет платить за это? – попытался протестовать Рональд Фрост и заслужил насмешливый взгляд леди Кроуби.
– Не беспокойся, Рон, вне зависимости от результата, у меня хватит средств оплатить услуги мисс Челси. В конце концов, я могу продать бриллиантовую тиару Кроуби.
– Это семейная ценность!
– Подаренная мне моим мужем, – вдова улыбнулась и прошла в гостиную. Остальные последовали за ней. Я проводила их взглядом и направилась в свою комнату. Следовало переодеться и потом отправиться на железнодорожную станцию магографировать отцу, что задержусь в замке.
Сменить черный креп на более подходящий для летнего зноя наряд заняло больше времени, чем я рассчитывала. К тому же вещи до конца не просохли, и мне все-таки пришлось применить магию, чтобы привести все в порядок и заодно сложить. Горничную я звать не стала, наверняка все слуги собрались у дверей гостиной и подслушивают, зачем же лишать их такого удовольствия.
Я спускалась по лестнице, когда раздался звук мотора. Потом он стих. Ровно через две секунды дверь скрипнула, впуская высокого мужчину в шляпе. Это нарушение правил приличия заставило меня нахмуриться и внимательнее посмотреть на вошедшего. Высокий, угловатый, с выпирающим подбородком он весь состоял из резких линий.
Его светлый льняной пиджак был изрядно измят, узел галстука ослаблен, а воротник рубашки расстегнут. Подобная небрежность не прибавила очарования незваному гостю. Словно почувствовав