Рыба ушла с крючка. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Дональд Лэм и Берта Кул
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1963
isbn: 978-5-699-41356-0
Скачать книгу
записаны водитель машины, следовавшей за Диксом, и еще одна дама. Полицейский в своем рапорте ограничился самыми элементарными сведениями без подробностей.

      В случае полицейской проверки моим удостоверением личности послужит мой страховой полис. А то, что полиция займется проверкой, мне представлялось вполне реальным.

      Решив, что на сегодня хватит, я поехал домой, припарковал машину на стоянке, поднялся и тут же залез в постель. Часы показывали 2 часа 45 минут ночи.

      Будильник я поставил на 7 утра.

      Глава 4

      В квартире Мэрилин я появился без пяти девять.

      Они с Бертой уже позавтракали и мыли посуду на кухоньке. Мэрилин – мыла, Берта – вытирала.

      Улучив момент, Берта подмигнула мне и указала подбородком в сторону гостиной. Я пошел в гостиную и сел.

      – Ночь прошла хорошо? – спросил я, удобно расположившись в кресле.

      – Спала без задних ног, – сказала Берта из кухни.

      – А вы как, Мэрилин? – спросил я весело. – Спалось хорошо?

      – Не очень. Было два телефонных звонка, когда мы ложились спать.

      – В какое время?

      – Сразу после десяти. Берта зафиксировала.

      Берта достала блокнот.

      – Все записано на пленку, – сказала она. – Я проверила время по своим часам и по «Службе времени». Первый звонок раздался в семь минут одиннадцатого. По телефону дали время 10 часов 7 минут 20 секунд. Второй звонок раздался в 10 часов 16 минут 30 секунд по официальному времени.

      – Позднее не звонили?

      – Нет, только эти два звонка. Мы уже готовились ко сну. Мэрилин сказала, что после этих звонков она не уснет. – Поколебавшись, Берта добавила: – Мне этот сукин сын не помешал заснуть. Я дрыхла, как бревно.

      – Что-нибудь он сказал? – спросил я.

      – Ничего, – ответила Берта. – Только тяжелое дыхание.

      – Ты пыталась его поддеть? – спросил я.

      – Я обзывала его всеми словами, какие мне только приходили в голову касательно его заячьей трусости.

      – Еще какие события? – спросил я.

      Неожиданно Берта громко сказала, обращаясь к Мэрилин:

      – Вы там кончайте без меня, дорогуша. Мне нужно поговорить с коллегой.

      Берта швырнула полотенце на край раковины, вошла в гостиную, села на стул рядом со мной. Понизив голос, она сказала:

      – Надо расплачиваться и к черту уходить отсюда.

      – Что случилось? – спросил я, также понизив голос.

      – Кажется, нас с тобой дурачат какие-то проходимцы, – сказала Берта. – Доказать это сейчас я не могу, но я решила на некоторое время прикинуться дурочкой.

      – Что случилось?

      – Эта маленькая подлая тварь подсунула мне снотворное.

      – Почему ты так думаешь?

      – Она приготовила горячий шоколад вечером, перед тем как мы собрались в постель, а я не могу устоять перед горячим шоколадом, это моя слабость. Она спросила, что бы я хотела поесть перед сном, и я ответила, что давно уже махнула рукой на свою фигуру, лишь бы мне сохранить активность и работоспособность,