Vows of the Forgotten Souls. Naive Fawn. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Naive Fawn
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
закрытое платье, идеально подходящее моему хмурому настроению, приглушённо сливается с моей расслабленной косой, а тени под глазами надёжно скрыты под слоем пудры. Я кажусь безликим темно-синим пятном на фоне белоснежного сада – и, пожалуй, это как нельзя лучше отражает мою суть.

      Подхожу к воротам как раз в тот момент, когда светловолосый мужчина, стоящий ко мне спиной, помогает принцессе спуститься с кареты, а она нежно улыбается ему. Даже со спины я безошибочно узнаю своего друга детства. Ринар и принцесса Малиа поворачиваются ко мне, оба приветливо улыбаются.

      – Рада тебя видеть, дорогая Селена, ты как всегда прекрасна, – учтиво приветствует меня принцесса.

      – Госпожа Лиорн, – сухо кивает архонт Ринар Норви. Вот всё, что осталось от нашей дружбы – отстранённый кивок.

      День из просто отвратительного моментально становится чудовищным.

      – Принцесса, я вас заждалась. И прошу заметить, вы мне льстите, дорогая, – отвечаю ей, старательно подражая её тону. – Но вряд ли то же могу сказать о вас, архонт Норви. С какой стати вы решили почтить нас своим присутствием?

      Надеюсь, что моё отвращение к этому внезапному гостю так и сочится из каждого моего слова. Судя по презрительно-оценивающему взгляду Ринара, он это прекрасно понял.

      – Принцесса предупредила меня о визите заранее и попросила составить ей компанию. Я не мог отказать её высочеству.

      Мне показалось, или он и сам не слишком рад здесь находиться? Вот только делает вид, что согласился из уважения к её статусу. Пусть пытается обмануть другую идиотку. Я-то видела их обмен нежными взглядами, пока они думали, что одни.

      – Что ж, раз уж мы все собрались в этот морозный день, приглашаю вас в тёплый дом на чашку горячего чая, – говорю я, слишком измученная бессонницей и холодом, чтобы противиться парочке гостей. – А потом, если пожелаете, сможем прогуляться вдоль заснеженного пруда. Зимой он особенно прекрасен, уверяю вас, вам понравится.

      – Надеюсь, это не займёт много времени. Меня ждут дела в лагере, – устало бормочет Рин.

      Я бегло оглядываю его. От мальчика из моего детства не осталось и следа. В его взгляде, прежде живом и светлом, теперь только усталость. Жилистое тело, изнурённое долгими тренировками, стало внушительным и почти пугающим в своей силе. Пухлые губы превратились в постоянно сжатую, хмурую линию, отражающую вечное недовольство и тревогу. Ярко-зелёные глаза, когда-то сиявшие, теперь потускнели от нескончаемых забот, а черты лица заострились, сменив прежнюю мальчишескую мягкость. Но он всё ещё невероятно красив – таким он казался мне с самой нашей первой встречи, когда нам было по девять.

      Такова тяжесть его должности – главного военачальника, архонта.

      Я прекрасно понимаю, какое бремя он несёт. Наша страна живёт в постоянном напряжении, на пороге войны. Наши правители, включая моего отца, не брезгуют похищением простых людей из соседствующего с нами Армавира и превращением их в рабов. Никто не хочет лишний раз угнетать и без