Наконец я услышал, как загремели цепочки, и на пороге появился абсолютно невозмутимый Паркер.
Оттолкнув его, я влетел в холл.
– Где он? – спросил я, задыхаясь.
– Прошу прощения, сэр?
– Ваш хозяин. Мистер Экройд… Послушайте, не стойте здесь и не таращитесь на меня. Вы уже позвонили в полицию?
– В полицию, сэр? Вы сказали, в полицию? – Паркер уставился на меня как на привидение.
– Что с вами происходит, Паркер? Если, как вы говорите, ваш хозяин был убит…
Паркер чуть не задохнулся.
– Хозяин? Убит? Но это невозможно, сэр!
Теперь уже наступила моя очередь таращиться.
– А разве вы не звонили мне пять минут назад и не сказали, что мистера Экройда нашли убитым?
– Я, сэр? Нет, конечно, нет, сэр. Мне бы такое даже в голову не пришло.
– Вы что, хотите сказать, что все это был глупый розыгрыш? И что с мистером Экройдом всё в порядке?
– Простите меня, сэр, а что, человек, который вам позвонил, назвался моим именем?
– Вот дословно то, что он сказал: «Это доктор Шеппард? Говорит Паркер, дворецкий из «Фернли». Не могли бы вы немедленно приехать, сэр? Мистера Экройда убили».
Мы с Паркером тупо смотрели друг на друга.
– Жутковатая шуточка, скажу я вам, сэр, – произнес наконец дворецкий шокированным тоном. – Только представить себе, что можно сказать что-то подобное…
– А где сам мистер Экройд? – неожиданно спросил я.
– Полагаю, что все еще в кабинете, сэр. Леди уже отошли ко сну, а майор Блант и мистер Реймонд в бильярдной.
– Думаю, что я загляну к нему на секунду, – сказал я. – Я знаю, что он не хотел, чтобы его беспокоили, но после этой идиотской шутки мне как-то не по себе. Просто хочу убедиться, что с ним всё в порядке.
– Конечно, сэр. Я тоже волнуюсь. Если вы не возражаете, сэр, то я пройду с вами – только до двери кабинета, сэр…
– Отнюдь не возражаю. Пойдемте.
Я прошел в правую от себя дверь. Паркер следовал за мной по пятам. Мы пересекли небольшой холл, в котором находилась небольшая лестница, ступеньки которой вели наверх, в спальню Экройда, и постучались в дверь его кабинета.
Нам никто не ответил, а когда я попытался открыть дверь, то оказалось, что она заперта изнутри.
– Разрешите мне, сэр, – предложил Паркер.
Очень изящно для человека его пропорций он опустился на колено и прижался глазом к замочной скважине; затем произнес, поднимаясь на ноги:
– Ключ торчит в скважине, сэр. Изнутри. Скорее всего, мистер Экройд заперся, а потом просто крепко заснул.
Я тоже наклонился и убедился в том, что слова дворецкого – правда.
– Наверное, вы правы, – сказал я, – но все равно, Паркер, мне придется разбудить вашего хозяина. Я не смогу со спокойной душой уехать домой, пока он сам не скажет мне, что с ним всё в порядке.
Сказав это, я потряс ручку двери