Ты к упадку и распаду приведешь.
Отец всех, великая кормилица и мать добрая,
Изобильный, благословенный, всепроникающий разум:
Зрелый, стремительный, из чьих плодородных семян
И чьей пластичной рукой Происходит эта изменчивая сцена.
Всепорождающая сила, в жизненном порыве видимая,
Вечная, движущаяся, всепроницательная царица.
Тобой мир, чьи части в стремительном потоке,
Как стремительные нисходящие потоки, не знают передышки,67
В вечном порыве, с неуклонным течением,
В вихре с непревзойденной, неослабевающей силой.
На кружащейся машине Твоя могучая рука
Держит и направляет поводья широкой власти:
Различна сущность твоя, почтенная и лучшая,
И в суждениях – общий конец и испытание.
Неустрашимая, роковая, всепобеждающая дама,
Жизнь вечная, Парка, дышащая пламенем.
Бессмертное Провидение, мир – твой,
И ты – все сущее, архитектор божественный.
О, благословенная Богиня, прими молитвы своих сторонников,
И сделай их будущую жизнь твоей постоянной заботой;
Даруй обильные времена года и достаток,
И увенчай наши дни прочным миром и здоровьем.
XI. К Пану.68
ВОЗДУХ ОТ ВАРЛОЕВЫХ ОДУРЕЙ.
Сильный прошлый Пан, уступчивым голосом взывай,
Небо, море и земля, могущественная царица всего,
Бессмертный огонь; ибо весь мир – твой,
И все – части тебя, о божественная сила.
Приди, благословенный Пан, которого радуют сельские призраки,
Приди, прыгучий, проворный, палочка, звездный свет.
Престол с временами года, вакхический Пан,
Козлоногий, рогатый, от которого начался мир;
Чьи различные части, вдохновленные тобой, соединяются
В бесконечном танце и мелодии божественной.
В тебе мы находим убежище от наших страхов,
Тех страхов, что свойственны человечеству.
Тебе, пастухи, потоки воды, козы радуются,
Ты любишь погоню и тайный голос Эхо:
Спортивные нимфы сопровождают каждый твой шаг,
И все твои творения исполняют свое предназначение.
О всепроизводящая сила, знаменитая, божественная,
Великий властитель мира, богатое приумножение – твое.
Всеплодородный Пеан, небесное великолепие чистое,
В плодах ликующий и в пещерах69 неясный.
Истинный змееносец Юпитер,70 чей страшный гнев,
Когда разгневан, смертным трудно унять.
Тобою земля широка, глубока и длинна,
Стоит на основе постоянной и прочной.
Неутомимые воды моря,
Глубоко распространяясь, подчиняются твоему указу.
Старый Океан тоже чтит твое высокое веление;
Чьи жидкие руки породили твердую землю.
Просторный воздух, чей питательный огонь
И яркие взрывы вдохновляют жар жизни;
Легкая рама огня, чей сверкающий взор
Сияет