Новая приманка для ловушек. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Дональд Лэм и Берта Кул
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1967
isbn: 978-5-699-42200-5
Скачать книгу
в Монаднок-Билдинг, комната 1624. Входите и садитесь. Я постараюсь побыстрее увидеться с вами. Не опаздывайте – точно в двенадцать тридцать.

      – Я буду, – пообещал я и положил трубку.

      Я подъехал на своей подержанной машине к стоянке около того места, куда позднее должен был направиться, и немного огляделся.

      Монаднок-Билдинг – одно из старейших административных зданий города. Лифты немного дребезжали, плитка на полу была неровной, газетный киоск имел очень неопрятный вид: сигареты, сигары, книжки в бумажной обложке были в беспорядке смешаны, журналы – или выставлены на полках, или свалены в кучу на полу. Освещение было довольно плохое.

      Я не решился заранее подняться наверх и осмотреться, потому что не хотел, чтобы кто-нибудь из лифтеров запомнил, что я заходил раньше. Я пошел обратно, немного погулял, возвратился ровно в двадцать три минуты первого и поднялся на лифте на шестнадцатый этаж. Комната 1624 оказалась конторой, на двери которой было полдюжины разных табличек. Ни одно название мне не было знакомо.

      Я вошел, женщина за столом привычно улыбнулась и вручила мне карточку:

      – Пожалуйста, впишите ваше имя, адрес и по какому вы делу.

      Я написал имя и адрес своей подставной квартиры и слова «в ответ на объявление».

      – О да, мистер Лэм, – сказала женщина за столом. – Кажется, вам назначена встреча на двенадцать тридцать. – Она посмотрела на часы, улыбнулась и добавила: – На моих – еще пять минут.

      Я кивнул.

      – Вы не возражаете посидеть здесь и подождать, мистер Лэм?

      – Конечно.

      Я просидел примерно три минуты, как вдруг входная дверь открылась и в комнату прошла молодая женщина лет двадцати. Она остановилась и осмотрелась вокруг. Пауза была сделана не для того, чтобы оглядеться, а скорее для того, чтобы решить, идти ли дальше или развернуться и уйти.

      Женщина за столом улыбнулась той же дежурной улыбкой.

      – Добрый день, – сказала она.

      Девушка расправила плечи и подошла к столу. Женщина протянула ей одну из карточек:

      – Пожалуйста, впишите свое имя, адрес и по какому вы вопросу.

      Я наблюдал, как девушка заполняет карточку. Потом женщина за столом сказала:

      – О да, мисс Крестон, вам назначено время двенадцать сорок пять. Вы пришли раньше… Слишком рано.

      Девушка нервно рассмеялась:

      – Да, я… я не очень хорошо знаю город и не хотела опоздать, я…

      – Ну хорошо, вы не возражаете посидеть и подождать или можете прийти немного позже?

      – О, я посижу и подожду.

      Девушка направилась к стулу рядом со мной, но затем передумала, повернулась и села напротив меня.

      У меня было несколько минут, чтобы рассмотреть ее. Больше в этой комнате смотреть было не на что, разве только на стол и на стулья у каждой стены.

      Комната была похожа на приемную врача, но без столиков с журналами – ничего, кроме двух рядов стульев и секретарши за столом, в ней не было.

      Я оглядел мисс Крестон. У нее были изящные ноги, волнистые каштановые волосы, и она явно нервничала.

      Хороший