Любовь короля. Том 1. Ким Ирён. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ким Ирён
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Лучшие азиатские дорамы
Жанр произведения:
Год издания: 2017
isbn: 978-5-04-213170-7
Скачать книгу
друзьями. Не лезь не в свое дело.

      – Канъян-гон – наш родственник, и навестить его непредосудительно, но все же ты должен проявлять осмотрительность и не давать поводов для подозрений. Частые посещения насторожат не только наследного принца. Если твои друзья не отговорили тебя от визита, стоит ли считать их хорошими друзьями? А если это они предложили пойти к Канъян-гону, то лучше держаться от них подальше.

      Ненадолго воцарилась тишина, а затем Чон громко расхохотался. Вот только в глазах у него не было ни капли веселья – в них снова заполыхали огоньки гнева.

      – Мой братишка так заботлив, что даже готов выбирать для меня друзей. Тебе впору быть моей женой, а не братом.

      – Я желаю тебе добра.

      – Нет, ты запугиваешь меня ради своего дружка-монгола.

      – Я сказал это ради тебя. Ради тебя, ради нашего отца, ради нашей семьи и, если на то пошло, ради всего Корё.

      – Ради Корё? Я, знаешь ли, тоже думаю о Корё. Только не о таком Корё, где заправляют монголы.

      – Наследный принц такой же корёсец, как ты. И у него есть права на престол. Как ты смеешь оскорблять королевскую семью?

      – Это я-то оскорбляю королевскую семью?! А помнишь ли ты, кто запер в четырех стенах нашу родную тетю? Кто вышвырнул из столицы старшего сына вана? Кто ложно обвинил и отправил в изгнание других дворян королевского рода? Королева Вонсон – вот кто оскорбляет королевскую семью! Неужели я виновен больше ее, если всего-то называю монголом наследного принца, рожденного монгольской принцессой?!

      Чон опять побагровел, слова извергались непрерывным потоком. Но Лин слушал старшего брата с высоко поднятой головой, не дрогнув перед гневным напором. Его холодный и спокойный взгляд все больше распалял Чона.

      – Беги, доложи своему приятелю, что твой брат клевещет на королевскую семью и строит заговоры!

      – Хватит! Если твои слова услышал бы не я, а кто-то другой, пострадала бы вся наша семья. И тетя, и Канъян-гон.

      – То есть ты считаешь себя моим спасителем? Надо же, какая трогательная братская любовь!

      – Если ты действительно замышляешь что-то против наследного принца, на мою братскую любовь не рассчитывай.

      Негромкие, но решительные слова Лина стали последней каплей. Словно дикий зверь, Чон набросился на него, пытаясь вцепиться в шею, однако Лин перехватил запястья брата так сильно, что костяшки его пальцев побелели. Казалось, еще мгновение – и они свалят друг друга и покатятся по полу в ожесточенной схватке. Но этому помешало неожиданное появление отца братьев Ван Ёна. Как только он открыл дверь, братья отшатнулись друг от друга и склонили головы. Ван Ён сурово оглядел сыновей, заметив и трясущийся от негодования подбородок Чона, и растрепанные волосы Лина.

      – Вы в своем уме? Разве братья из благородной семьи ведут себя как дворовые псы?

      – Простите, отец, – в один голос ответили сыновья.

      Однако Ван Ён не смягчился:

      – Чон, тебя было слышно во всем доме. Знаешь ли ты, что случится, если кто-то подслушает?

      – Мне было трудно сдержаться, отец. Но Лин тоже…

      – Недостатки брата