Покоренные судьбой. Кора Рейли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кора Рейли
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Love & Mafia
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-17-154529-1
Скачать книгу
к огромным стальным воротам особняка Фальконе. Это сооружение венчала отвратительная буква Ф в дополнение к десяткам острых как бритва шпилей.

      – Судя по твоему раздраженному виду, это была Крессида. Сосредоточься. Встреча крайне важна. Нам нужно убедиться, что мы восстановили контроль над всеми важными каналами сбыта. Учитывая нынешнее настроение в Семье, мы не можем рисковать, зарабатывая меньше денег. Даже традиционалисты с меньшей вероятностью станут высказываться, если их карманы набиты. Не устраивай сцен.

      – Она заставляет мою кровь кипеть, и не в хорошем смысле.

      – Мне плевать. Не облажайся.

      Я одарил его ленивой улыбкой:

      – Я больше не вспыльчивый подросток. Можешь не напоминать. Сегодня мы будем говорить о бизнесе и ни о чем другом.

      Папа коротко взглянул на меня и удовлетворенно кивнул, хотя я уловил тень сомнения на его лице. Мы с ним хорошо работали вместе последние несколько лет, несмотря на случайные разногласия. Наверное, с годами отец стал более осторожным и неохотно прибегал к насилию. Когда он был в моем возрасте, он перегрыз бы глотку Антоначи за то, что тот чего-то потребовал.

      Антоначи следовало считать, что ему повезло, поскольку мой отец отменил традицию кровавых простыней, иначе Крессида оставила бы очень плохое впечатление наутро после нашей первой брачной ночи.

      В конце концов, Антоначи являлся лидером традиционалистов. Никто из них не воспринял бы его всерьез, если бы его дочь совершила подобный проступок до своей первой брачной ночи.

      Папа опустил стекло, а затем нажал на кнопку звонка, предупредив Фальконе о нашем прибытии.

      Но, разумеется, они узнали о нас благодаря многочисленным камерам наблюдения в тот момент, когда мы подъехали.

      Ворота открылись без единого слова из динамиков. Мы свернули на длинную подъездную дорожку.

      – Мне не нравится, что мы встречаемся у них дома. Это всегда ставит нас в невыгодное положение.

      – Нам кое-что нужно от Римо, и он пригласил нас к себе домой. Отказ посчитали бы дурным тоном. – Затем выражение лица папы стало жестким и опасным. – Мы в меньшинстве, это правда, но в доме полно людей, которых Римо хочет защитить. Поэтому это ставит в невыгодное положение именно его, а не нас.

      – Тогда зачем приглашать нас сюда?

      – Как всегда, это игры власть имущих. Я уверен, женщины и дети в семье хорошо спрятаны и защищены.

      В последние годы поддерживать мир стало все труднее. Подумать только, недавно наши отношения были настолько крепки, что Римо позволил своему брату Адаму провести с нами год в Нью-Йорке…

      Папа припарковал арендованную машину, и мы вышли. Римо, Нино и Невио появились на крыльце.

      – Черт, только не говори, что сумасшедший ублюдок тоже собирается присоединиться к собранию, – пробормотал я себе под нос, и галька захрустела под нашими ботинками, когда мы приблизились к дому.

      – Он будущий дон. Вам придется научиться терпеть друг друга.

      – Мы