Золотое Руно. Карл Эшмор. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карл Эшмор
Издательство: Эксмо
Серия: Охотники во времени
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-212305-4
Скачать книгу
оставила его вопрос без ответа.

      – Серьёзно, – снова обратилась она к дяде, – мы ведь не просим взять нас куда-нибудь далеко. Вот, например, совсем недавно, на прошлой неделе, на Дебби Крэбтри наехала старушка на электроскутере. Я бы всё отдала, чтобы на это посмотреть.

      Дядя Перси был явно шокирован.

      – Бедная Дебби, – посочувствовал он.

      Бекки небрежно махнула рукой.

      – Ох, не беспокойтесь вы за неё. Та ещё корова, и хамка к тому же.

      И, заметив упрек в глазах дяди, добавила:

      – И с ней не сделалось ничего плохого. Я просто хотела сказать: необязательно тащить нас на годы назад. Главное, чтобы мы побывали в любом, хотя бы самом близком, прошлом.

      Дядя Перси колебался.

      – Жалко вас огорчать. Но правда не могу. Я бы никогда себе не простил, если бы с кем-нибудь из вас что-то случилось.

      – Ничего не случится, – сказала Бекки. – И, как любит повторять мама, нельзя привести лошадь на водопой и не дать ей пить.

      – Но я никуда вас не приводил – вы сами на это наткнулись из-за того, что Джо понадобилось выйти среди ночи.

      – Неважно, – ухмыльнулась Бекки. – Теперь мы знаем о путешествиях во времени и будем приставать к вам до тех пор, пока вы не согласитесь. А уж приставать мы умеем, правда, Джо?

      – О да, – подхватил Джо. – Как пристанем – так уже не отстанем.

      – И у нас впереди ещё четыре недели, – добавила Бекки. – Только представьте.

      – Мало не покажется, – поддержал Джо.

      Такого дядя Перси не ожидал.

      – Ну вот что, – произнёс он, – утро вечера мудренее. Обещаю подумать. Договорились?

      – Ладно, – сказала Бекки, послав ему самую лучезарную из своих улыбок. – Подумать точно стоит.

      – Да, точно, – подтвердил Джо.

      Дядя Перси рассмеялся.

      – Ну а теперь нам всем точно нужен отдых. Ночь выдалась очень долгой и насыщенной событиями. – Он встал, сгрёб со стола кружки и подошёл к раковине.

      Джо громогласно зевнул и потёр отяжелевшие веки. Потом сложил на столе руки, опустил на них голову и закрыл глаза. Бекки подождала, пока дыхание у него сделалось ровным, и, стараясь говорить как можно тише, обратилась к дяде.

      – Можно я задам ещё один вопрос?

      – Задавай сколько хочешь. – Казалось, он уже заранее знал, о чём будет вопрос. – Только вот ответа гарантировать не могу.

      – Мария и Джейкоб – они тоже из прошлого?

      Дядя Перси отставил посуду и мрачно посмотрел куда-то за окно.

      – Да.

      – Откуда они?

      – Из Германии.

      – А время?

      – Тысяча девятьсот тридцатые.

      Бекки посмотрела ему в глаза. Сейчас они казались пустыми и бесцветными.

      Она только кивнула головой и стала тормошить уснувшего брата. Что-то подсказывало ей, что дядя не склонен рассказывать о прошлом Марии и Джейкоба.

      Вскоре Бекки уже лежала в кровати, прислушиваясь к затихающим порывам ветра за окном. О том, чтобы уснуть, не могло быть и речи. За несколько часов её представление о жизни – прошлом, настоящем и будущем – изменилось