– Серьёзно, – снова обратилась она к дяде, – мы ведь не просим взять нас куда-нибудь далеко. Вот, например, совсем недавно, на прошлой неделе, на Дебби Крэбтри наехала старушка на электроскутере. Я бы всё отдала, чтобы на это посмотреть.
Дядя Перси был явно шокирован.
– Бедная Дебби, – посочувствовал он.
Бекки небрежно махнула рукой.
– Ох, не беспокойтесь вы за неё. Та ещё корова, и хамка к тому же.
И, заметив упрек в глазах дяди, добавила:
– И с ней не сделалось ничего плохого. Я просто хотела сказать: необязательно тащить нас на годы назад. Главное, чтобы мы побывали в любом, хотя бы самом близком, прошлом.
Дядя Перси колебался.
– Жалко вас огорчать. Но правда не могу. Я бы никогда себе не простил, если бы с кем-нибудь из вас что-то случилось.
– Ничего не случится, – сказала Бекки. – И, как любит повторять мама, нельзя привести лошадь на водопой и не дать ей пить.
– Но я никуда вас не приводил – вы сами на это наткнулись из-за того, что Джо понадобилось выйти среди ночи.
– Неважно, – ухмыльнулась Бекки. – Теперь мы знаем о путешествиях во времени и будем приставать к вам до тех пор, пока вы не согласитесь. А уж приставать мы умеем, правда, Джо?
– О да, – подхватил Джо. – Как пристанем – так уже не отстанем.
– И у нас впереди ещё четыре недели, – добавила Бекки. – Только представьте.
– Мало не покажется, – поддержал Джо.
Такого дядя Перси не ожидал.
– Ну вот что, – произнёс он, – утро вечера мудренее. Обещаю подумать. Договорились?
– Ладно, – сказала Бекки, послав ему самую лучезарную из своих улыбок. – Подумать точно стоит.
– Да, точно, – подтвердил Джо.
Дядя Перси рассмеялся.
– Ну а теперь нам всем точно нужен отдых. Ночь выдалась очень долгой и насыщенной событиями. – Он встал, сгрёб со стола кружки и подошёл к раковине.
Джо громогласно зевнул и потёр отяжелевшие веки. Потом сложил на столе руки, опустил на них голову и закрыл глаза. Бекки подождала, пока дыхание у него сделалось ровным, и, стараясь говорить как можно тише, обратилась к дяде.
– Можно я задам ещё один вопрос?
– Задавай сколько хочешь. – Казалось, он уже заранее знал, о чём будет вопрос. – Только вот ответа гарантировать не могу.
– Мария и Джейкоб – они тоже из прошлого?
Дядя Перси отставил посуду и мрачно посмотрел куда-то за окно.
– Да.
– Откуда они?
– Из Германии.
– А время?
– Тысяча девятьсот тридцатые.
Бекки посмотрела ему в глаза. Сейчас они казались пустыми и бесцветными.
Она только кивнула головой и стала тормошить уснувшего брата. Что-то подсказывало ей, что дядя не склонен рассказывать о прошлом Марии и Джейкоба.
Вскоре Бекки уже лежала в кровати, прислушиваясь к затихающим порывам ветра за окном. О том, чтобы уснуть, не могло быть и речи. За несколько часов её представление о жизни – прошлом, настоящем и будущем – изменилось