– Какой-то праздник?
– Обычный ужин в семейном кругу.
Я оперлась на локти и потянулась вверх, принимая сидячее положение. Больная нога соскользнула с колен Алекса.
– А что Селена с Элиасом?
– А что с ними?
– Они разве не будут против, что я снова испорчу семейную идиллию?
– Линда, перестань. Им плевать. Тем более тот факт, что тебя приглашает мама, должен дать им понять, что их мнение на этот счет особой роли не играет. – Губы Алекса скривились в усмешке, а сам он упал на спину поперек постели и повернулся на бок, подложив под голову руку, чтобы видеть меня.
– Как это? – с подозрением прищурилась я.
– А так, что у нас дома последнее слово всегда остается за мамой.
Едва я успела переступить порог дома Митчеллов, как оказалась стиснута в объятиях Роуз.
Выглядывая из-за ее плеча, я растерянно посмотрела на Алекса. У него была такая торжествующая улыбка, будто он только что пожал руку своему кумиру Келли Слейтеру [9].
– Мне нравится твой наряд, дорогая, – отметила миссис Митчелл, отпустив меня.
Сегодня я надела бледно-голубое легкое платье без бретелей, узкое у ключиц и расширяющееся к коленям, а волосы собрала в высокий хвост.
Алекс так и не сказал, как нужно одеться, поэтому я выбрала что-то нейтральное – не слишком вызывающее и одновременно подходящее официальному приему.
– Пойдем. Познакомлю тебя с Глорией.
Миссис Митчелл схватила меня за руку и повела за собой.
На кухне мы встретили невысокую полноватую женщину в светло-серой форме с фартуком. В тот момент, когда мы зашли, она доставала что-то из духовки.
– Глория – наша домработница, но она уже почти как член семьи, – представила Роуз. – Следит, чтобы мы не оставались голодными и не заросли в пыли. Глория, это Линда Престон, девушка Алекса. Теперь она будет частой гостьей в нашем доме.
Роуз ласково улыбнулась мне, а я обратилась к Глории:
– Очень приятно. Жаль, не видела вас на дне рождения.
– О, а меня на нем и не было. – У Глории был приятный грудной голос. – Племянник разболелся, и некому было присмотреть.
– Глория, можно воды? – На кухне показалась Анна Форестер. Девушка оделась в белый сарафан в пол. На ее руках и шее были украшения из разноцветных деревянных бусин. Она заметила меня: – Линда! – Анна кинулась ко мне с объятиями. – Рада тебя видеть! Как нога?
– Спасибо, все хорошо. – Я улыбнулась. Меня тронули ее радостные эмоции от встречи со мной.
– А что с ногой? – поинтересовалась Роуз.
Анна всплеснула руками:
– Линда подвернула ее на той неделе.
– Ох, дорогая, – миссис Митчелл кинула на меня озабоченный взгляд.
– Правда,