Заботы и власть. Мориц Тассов. Нума. Петер Хакс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Петер Хакс
Издательство: «Издательство «Перо»
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-00218-778-2
Скачать книгу
хотелось бы вдаваться в дискуссию, но товарищ Папмайер как более квалифицированный работник был бы лучшим мастером.

      КУНЦЕ

      Еще бы. По части подхалимства он мастер.

      ТВАРДОВСКИ

      Технические, так сказать, проблемы решает, конечно, товарищ Папмайер.

      КУНЦЕ

      Освальд, я тебя предупреждаю, не встревай. Инженеры ни хрена не соображают в политике и вечно суют палки в колеса. Освальд, за вашим братом на любых должностях нужен глаз да глаз. Мастер работает с людьми. Это и есть его прямое дело. Каждый дурак это понимает. И тебе пора бы это понять.

      ТВАРДОВСКИ

      Товарищ Папмайер энергичный человек?

      МЕЛЬЦ

      Весьма.

      ТВАРДОВСКИ

      Вот как?

      МЕЛЬЦ

      Способный, но и энергичный.

      ТВАРДОВСКИ

      К человеку на руководящей должности предъявляется так много требований! Хорошо, если у него найдется хотя бы два или три достоинства. Тогда он справится. Люди – странный народ. Ладно. Так тому и быть. Пожимает руку Папмайеру, встает. Как дела на фабрике. Есть трудности?

      МЕЛЬЦ, КУНЦЕ, ПАПМАЙЕР указывают на вазу

      Никаких трудностей. Твардовски с Мельцем и Папмайером уходят.

      КУНЦЕ

      Проклятое упрямство. Я надеялся к вечеру стать мастером, но не тут-то было. Так что сегодня смотрю в будущее с недоверием. Теленку с двумя головами место в паноптикуме, а такая фабрика… Чем она лучше, чем двуглавый телок?

      Танцзал в клубе комбината

      Портрет Ленина, разноцветные бумажные гирлянды. На эстраде барабаны и микрофон. Столы. За одним

      Нелли и Раушенбах с двумя бутылками вина, Нелли все время что-то жует. За другим столом Хеда Штоль с Валеской, перед каждой маленькая кружка пива.

      РАУШЕНБАХ

      В 1939 году в Берлине я побывал в зимнем саду. Там у них на сцене выступали две живые саврасые лошади. В старости такие воспоминания помогают жить.

      НЕЛЛИ

      Неужто впрямь саврасые?

      РАУШЕНБАХ

      Две живые савраски, гвоздь программы. А на потолке звезды, но не обычные, а из цветного стекла, сияющие над двумя живыми белыми лошадьми. Ах, дорогая моя, и что от меня осталось? Где моя прежняя прыть?

      НЕЛЛИ

      Если поискать, найдется.

      РАУШЕНБАХ

      Может быть.

      Входит Фидорра, присматривается к присутствующим дамам, подсаживается к Штоль и Валеске.

      ФИДОРРА

      Почему ничего не происходит?

      ВАЛЕСКА

      Перерыв.

      ФИДОРРА

      Там, где я, перерывов не бывает. Пауза. К Штоль. А ты интереснее, чем она.

      ВАЛЕСКА

      А я всего только подруга.

      ФИДОРРА

      Ты для меня мелковата. Пристально глядит на Штоль.

      ШТОЛЬ

      Что касается интереса, то без вас перерыв был интересней.

      ФИДОРРА паясничает

      Ах, мое сердце!

      ШТОЛЬ

      Что с вашим сердцем?

      ФИДОРРА

      Его поразила молния.

      ШТОЛЬ

      Насмерть?

      ФИДОРРА

      Оно