Заботы и власть. Мориц Тассов. Нума. Петер Хакс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Петер Хакс
Издательство: «Издательство «Перо»
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-00218-778-2
Скачать книгу
в традиционных клубах,

      Чтоб вспомнить о прошедших временах.

      Они подобны старым петухам,

      Чье пенье молодежь не вдохновляет.

      Границы уж давно покрыты пылью,

      А двери всевозможных учреждений

      Раз навсегда закрыты на замок.

      Ведь на земле танцуют и поют

      И радуются жизни, как на Пасху.

      Веселый смех повсюду раздается,

      И радость не сменяется уныньем.

      Мы труд великим счастьем называем,

      Работая мозгами и душой

      Не ради денег и не из нужды.

      И слово самое «нужда» забыто,

      А деньги так вообще отменены.

      ЦИДЕВАНГ

      Отменяй деньги, Эмма. Но не здесь, не у нас. Все смеются.

      ХОЛДЕФЛЯЙС

      То, что я сказала, было глупо? Я имею в виду, сейчас, здесь – глупо? Я не так давно начала выступать, может, говорю слишком много. Конечно, товарищи, мы, должны выйти на план и получать оплату по результатам.

      ПАПМАЙЕР

      Без Эртеля не получится.

      ЭРТЕЛЬ

      И со мной не получится.

      ХОЛДЕФЛЯЙС

      Получится. С тобой и с новыми подходами.

      KИКУЛЬ

      Раньше, при эксплуататорах, когда еще все работало, слайды были длиннее. Я думал об этом, товарищи. Если мы удлиним слайды, это увеличит прочность.

      ПАПМАЙЕР

      Это не сработает. Котел не выдержит.

      ХОЛДЕФЛЯЙС

      Потому что второй котел отключен. Нужно немедленно усовершенствовать технологию. Мы многое здесь упустили; думаю, все мы вели себя как герои, а не как коммунисты.

      ЭРТЕЛЬ

      Я люблю зарабатывать деньги, но делать брикеты я тоже люблю. Могу остаться еще на неделю.

      ЦИДЕВАНГ злобно

      Я ухожу.

      ХОЛДЕФЛЯЙС

      Не уходи. Макс рядом. Очень сильный грохот и треск. Пауза.

      РАУШЕНБАХ входит

      Пресс сломался.

      ЦИДЕВАНГ

      Вы что натворили?

      РАУШЕНБАХ

      Хотели как лучше. Барбос удлинил слайд, но давления не хватило.

      ХОЛДЕФЛЯЙС

      Это был подарок тебе на день рождения, Герберт.

      ФИДОРРА входит

      Только потому, что котёл никто не ремонтирует. Будь у нас второй котел, был бы навар. Это моя старая идея, очень хорошая идея.

      ЭРТЕЛЬ

      Ну, как я уже сказал, прощайте. Не поминайте лихом вашего старого Фрица Эртеля, который сейчас ускользает у вас из-под носа. Уходит.

      ХОЛДЕФЛЯЙС Фидорре

      Мало что дурак, у тебя еще и мания величия.

      ЦИДЕВАНГ очень доволен

      Спасибо, сынок, за хороший подарок. Ведь все летит к чертям. Публике. Завтра окружная конференция. Я записался в выступающие и в этих условиях преподнесу им приятный сюрприз.

      Очень большой транспарант: Наш вклад в угольную и энергетическую программу: Перевыполним план на 1 000 000 тонн брикетов.

      Танцзал в клубе комбината

      Портрет Ленина, разноцветные бумажные гирлянды.

      Длинный стол, покрытый красной скатертью. Пустые суповые тарелки с ложками: Mузер, Мельц, другие; один ест.

      МУЗЕР сонный, заглядывая