Перед смертью. Wailery Bridge. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Wailery Bridge
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
прости, – выдавила Эванс, почесывая глаза.

      Дарси отключила будильник и осталась лежать в своей тёплой постели, не желая выбираться из-под одеяла. Открытое окно давало о себе знать. В комнате было довольно холодно для первого сентября. Порывы осеннего ветра напоминали о том, что лето уже позади, и впереди снова череда серых будней и забот.

      Собравшись с мыслями, она, наконец, встала и помчалась в душ, захватив с собой черное платье на бретельках с разрезом сбоку, который искусно оголял её бедро, и белую блузу с длинными рукавами-фонариками, а также чистые трусики.

      Обжигающе тёплая вода ударяла ей в лицо, не давая возможности раскрыть глаза. Пар поднимался к потолку, создавая иллюзию маленького облака в душевой кабине, а брызги оседали на гладких стеклянных стенках. Выключив душ и открыв двери кабинки, Дарси ощутила резкий контраст температуры: её тело тут же покрыли мурашки от холода, словно по коже пробежал ледяной ветер. Она немедленно принялась тщательно вытирать себя мягким, пушистым полотенцем, чувствуя, как каждое его прикосновение согревало её.

      Когда она дотронулась ладонью до своих бёдер, воспоминания из ночного сна нахлынули с новой силой, пробуждая скрытые чувства и желания. Дарси посмотрела на своё отражение в зеркале, запотевшем от пара, и невольно начала вспоминать, куда именно прикасались руки Джека. Её взгляд скользнул к груди, и она мысленно вернулась к тому моменту: «Нежное посасывание сосков, от которого её тело изгибалось так, словно она кошка. Его уверенные прикосновения к бёдрам, вызывающие мурашки и чувство смятения. А страстные поцелуи в шею и живот, от которых природная смазка Дарси выделялась столь обильно…»

      – Стоп, хватит, – произнесла она вслух, стараясь отвлечься от нахлынувших мыслей, и без дальнейших раздумий начала одеваться, возвращая себя в реальность.

      Вернувшись в просторную комнату, Дарси приступила к укладке волос и нанесению макияжа. Комната, разделяемая с Грейс, была довольно большой и светлой, с высокими потолками и достаточным пространством для дыхания. В ней стояли две двуспальные кровати, оформленные в мягких пастельных тонах, прикроватные тумбочки из светлого дерева и два вместительных светло-бежевых шкафа. Левее её кровати располагались полки, заполненные книгами, цветами в керамических горшках и личными мелочами, добавлявшими уют и индивидуальность в комнату. Ненужный и часто игнорируемый телевизор стоял на небольшом комоде рядом с мини-холодильником. Два зеркала с элегантными туалетными столиками дополняли интерьер, добавляя ему нотку изысканности.

      Высушив волосы и взглянув на время, Дарси увидела, что было только двадцать три минуты девятого. У неё оставалось ещё полчаса, чтобы привести себя в порядок и настроиться на новый день, неизбежно наполненный встречами и событиями. Глубоко вдохнув и ощущая приятное чувство спокойствия, она принялась за макияж, предвкушая, каким будет этот день.

      Выйдя из своего корпуса во двор академии, она заметила, что он был обычным, как и в большинстве учебных