Один на один. Грейс Райли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Грейс Райли
Издательство: Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
Серия: МИФ Проза
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 9785002144327
Скачать книгу
откуда, но он всегда узнает о моих продолбах раньше, чем у меня появляется шанс рассказать ему самому.

      – Он заслужил, сэр. Я защищал товарища по команде.

      Он просто поднимает бровь, оставляя меня либо мириться с неловким молчанием, либо выбалтывать подробности. Я выбираю молчание, ожидая, пока он нарушит его первым. Папа не согласен с правилами Национальной ассоциации студенческого спорта против драк, но это не значит, что он не злится из-за того, что я продолбался уже дважды одним и тем же образом. Для Ричарда Каллахана ошибки – это что-то на один раз, и повторять одну и ту же дважды – уже глупость.

      – Какая жалость, – говорит он в итоге. У него не сердитый голос, просто смирившийся. Как будто этот разговор – груз, который ему неинтересно тащить. – Команда пострадает, если тебя не будет на льду.

      – Вообще-то тренер умудрился оставить меня в составе на открытие сезона. – Я медленно прикусываю нижнюю губу. – Но заставляет меня заниматься волонтерством. Думает, это поможет мне сосредоточиться.

      Папа снова поднимает бровь.

      – Я всегда восхищался тренером Райдером.

      Я, потупившись, смотрю в пол, ковыряя носком кроссовка какую-то потертость.

      – Он сказал, что, если я возьмусь за ум и снова начну прилично играть… он сможет сделать меня капитаном. – На последних словах я поднимаю голову: не могу удержаться.

      Не знаю, чего я ожидаю. Поздравлений? Гордости? Слова «умница», как будто я сраный золотистый ретривер?

      Вместо этого я получаю хмурый взгляд.

      – Интересно. – Он снова вздыхает. – Не могу сказать, что я удивлен тому, что это снова случилось, Купер. Не в первый раз ты даешь своему норову взять над тобой верх. Мне всегда было любопытно, не проявит ли хоккей худшие черты твоей личности.

      – Сказал тот, кто профессионально занимался силовым спортом. – Мой тон становится острым, как нож для колки льда, когда досада течет сквозь меня. – Дело не в хоккее. Я не…

      – Умоляю, – прерывает папа, и его голос не уступает моему.

      Мне стоит повесить трубку, и я это знаю, но я не могу заставить себя это сделать. Я не жду от него извинений, но вдруг ему хоть немного стыдно и я увижу это в его глазах.

      – Чем ты будешь заниматься? – в итоге спрашивает он. – Как волонтер.

      – Учить местных детей кататься на коньках.

      – Звучит не так плохо. Сколько им лет?

      – Семь? Восемь? Я даже не знаю.

      – Ты когда-то был в этом возрасте, как раз учился держаться на льду.

      Я жду, что он продолжит, но, разумеется, он этого не делает. Он не любит слишком близко подбираться к теме дяди Блейка, даже ненароком. Дядя Блейк – младший брат моего отца, который познакомил меня с хоккеем, но, поскольку он годами то появляется, то пропадает из наших жизней, ведя борьбу с зависимостью, папа держит его на расстоянии. Это дерьмово, но ссора с ним по этому поводу ни к чему не приведет.

      – Наверное.

      – Похоже, неплохая затея. Это может помочь тебе хоть немного