На каменной плите. Фред Варгас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фред Варгас
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Криминальный переплет
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-17-159443-5
Скачать книгу
безупречный такт.

      – Спасибо за добрые слова, месье, – произнес Маттьё, слегка наклонив голову.

      – Не за что. И зовите меня Норбер, как и все здесь.

      Мужчина учтиво повернулся к Адамбергу:

      – А ваше фото, если не ошибаюсь, было опубликовано вчера в местной газете. Вы тот самый комиссар, который положил конец кошмарным злодействам этого убийцы, и для меня большая честь выразить вам восхищение. Однако они не уточняют, каким образом вы на него вышли. Думаю, они умолчали об этом намеренно?

      – Неужели вас это интересует, Норбер? – спросил Маттьё, смущенно запнувшись на имени, хоть и понимая, что Шатобриану нравится непринужденность в общении.

      – Право же, остается только гадать, как комиссар умудрился выбраться из этого лабиринта.

      – Не хотите ли выпить с нами сидра? – предложил Маттьё, указывая на свободный стул. – Думаю, мой коллега не станет скрывать свои секреты.

      Норбер кивком поблагодарил Маттьё и сел за стол, аккуратно откинув полы пиджака.

      – Пять жертв, у всех множественные резаные раны, – сказал Адамберг, – но это вы и так знаете. Всего сто шестьдесят ран, и все разные. Совсем разные. Я бы сказал, слишком разные.

      – «Все, что излишне, несущественно», говорил Талейран, но в вашем случае, кажется, наоборот.

      – Верно, а потому, рассортировав их, я обнаружил сходство между ними, пусть и незначительное, но неизменное, систематическое. Это привело нас прямиком к убийце, который орудовал по всему северо-западному региону. Пришлось сделать анализ более семисот образцов ДНК, чтобы его обнаружить.

      – Вы нашли его ДНК?

      – Он оставил небольшую полоску крови, она оказалась чуть шире, чем раны. Он прорезал свою перчатку.

      – Более семисот проб… – задумчиво протянул Норбер. – У кого их брали?

      – У торговых агентов, курьеров, водителей, которые колесят по дорогам региона. Уверяю вас, – улыбнулся Адамберг, – что как минимум двоим из моих коллег очень не понравился этот последний этап работы, а уж тем, у кого брали образцы, и подавно. Можно их понять.

      – А вот я, при всей моей лени и любви к праздности, всячески помогал бы вам в этих скрупулезных поисках, так что позвольте еще раз выразить вам мое восхищение. А вот и ваш заказ, не стану портить вам трапезу. Курица с грибами – отличный выбор.

      Он поклонился на прощание, маленький шейный платочек соскользнул на пол, Адамберг подобрал его и протянул владельцу.

      – Извините, – сказал Шатобриан, – он то и дело падает. Надо было заказать подлиннее, но он выглядел бы чересчур по-старинному, а к этому я совсем не стремлюсь, – проговорил он, улыбаясь и завязывая платок.

      Шатобриан удалился, на ходу что-то обсуждая с хозяином заведения, солидным мужчиной в возрасте, высоким и импозантным. Маттьё покачал головой.

      – Идеально, – заметил он, – ты ответил ему так, как будто он обычный парень с улицы, такой, как все.

      – Ты хочешь сказать, что я говорил с ним как парень с улицы?

      – И что