Спаси меня. Мона Кастен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мона Кастен
Издательство: Эксмо
Серия: Макстон-холл. Романтическая трилогия Моны Кастен
Жанр произведения:
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-180590-6
Скачать книгу
с вводной литературой, список которой висел на сайте, было настоящим испытанием. Многие работы были слишком сложными, и приходилось много раз перечитывать один и тот же абзац, чтобы понять его смысл. В то же время это доставляло мне удовольствие, и я взяла за привычку конспектировать каждую книгу на отдельном буклете, дополняя прочитанное своими мыслями и заметками.

      Мне повезло: те три книги, которые я хотела прочитать, снова были доступны. Я взяла их и направилась к аудитории. Я пришла раньше времени, и теперь могла не спеша написать на доске повестку дня и разобрать все свои записи. Из-за того, что в понедельник мы слишком долго обсуждали вечеринку, сегодня придется наверстать упущенное.

      Я открыла дверь, прижимая к себе стопку книг. Затем положила их на стол и, прежде чем снять рюкзак, провела рукой по обложке Patterns of Democracy Аренда Лейпхарта.

      – У нас с тобой свидание на выходных, – прошептала я.

      Кто-то тихо усмехнулся.

      Я повернулась. В этот момент рюкзак соскользнул у меня с руки и упал на пол.

      Джеймс стоял на другом конце аудитории, прислонившись к подоконнику и скрестив руки на груди.

      – Как-то это грустно, – сказал он.

      Мне потребовалось некоторое время, чтобы собраться.

      – Что грустно? – спросила я, поднимая с пола рюкзак и ставя его на стол рядом с книгами. Одна из дырок на дне рюкзака от удара об пол разошлась еще больше, и я про себя выругалась. Попрошу Эмбер, чтобы она помогла заделать дырки.

      – То, что у тебя в выходные свидание с учебником. – Он направился ко мне не спеша. – В природе есть сразу несколько куда более приятных занятий. Хочешь поделюсь идеями?

      – Что ты здесь делаешь? – спросила я, пропустив мимо ушей его намеки.

      – Ты разве не слышала, что сказал Лексингтон? Пора стать более ответственным и понять, что у моих поступков есть последствия. – Он насмешливо повторил слова ректора.

      Я расстегнула рюкзак и достала оттуда ежедневник, пенал и папку с материалами оргкомитета.

      – И ты вдруг решил прислушаться к чужим словам?

      Я смотрела в глаза Джеймса и никак не могла прочитать его мысли.

      – Но ведь у меня нет выбора, не так ли?

      Я усмехнулась:

      – Позавчера ты сделал свой выбор.

      Он лишь пожал плечами. Видимо, тренер устроил Джеймсу взбучку, когда увидел на тренировке. Так ему и надо.

      – И вот я здесь. Ты не рада? – Он наклонился и поднял что-то с пола – ручку. Должно быть, она выпала из рюкзака. Джеймс протянул ее мне. Этот жест показался довольно дружелюбным, я поперхнулась, не зная, что сказать.

      – Наказание продлится всего семестр, Джеймс.

      Выражение его лица изменилось. Он как будто перестал смотреть сквозь меня и теперь смотрел прямо в душу. В глазах заиграл огонь, обжигающий изнутри и вызывающий во мне трепет. От волнения стало покалывать в животе. Джеймс резко вернулся на место.

      – Это не отменяет того факта, что я все это искренне ненавижу.

      Сердце