Любовь сквозь речные воды. Олеся Нилова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олеся Нилова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
Лу. – Резко повернулась она на месте, отчего идущая следом с подносом в руках женщина вздрогнула и чуть было не споткнулась.

      – Служанка Лу, мне надо во дворец. – Твердо произнесла Сия.

      – Ч-что? – Опешила женщина. – Что значит, надо во дворец, юная госпожа? Ваш отец дома, его не вызывали к королю, а сами-то Вы как пойдете?

      – Идем к бабушке, скажу ей, что хочу навестить принца Мао, справиться о его здоровье. Мы же с ним давние друзья, я переживаю. – Протянула юная госпожа, надув губки.

      Служанка не стала перечить. Она вообще старалась не вмешиваться в решения Сии, предпочитая оставлять это на долю старшей госпожи Лань.

      Бабушка Лань с любовью распахнула объятия для внучки. Та чмокнула бабулю в щеку и сунула ей в рот пирожное целиком. Вытаращив глаза, госпожа Лань пыталась как можно скорее прожевать его. А Сия в это время тараторила:

      – Это очень важно, бабушка. Принц Мао так пострадал, а он мой друг, я переживаю за него. К тому же, не будет ли это добрым жестом – пойти и проведать его? Папа же не справлялся о его здоровье? Ну, не справлялся же? А вдруг король обидится на папу. Нет-нет. – Помахала она пальчиком из стороны в сторону. – Непременно надо проведать. Ты со мной? Или побеспокоить папу?

      Девушка выжидающе смотрела на бабушку. Старая госпожа вздохнула. Хитрая девчонка заранее знала исход беседы. Отца госпожа Лань не дала бы побеспокоить. Тот только вернулся из пограничного дозора, о чем и докладывал королю позавчера. Генерал Фэй все еще был полон сил, но периодически, после долгих походов, его беспокоили головные боли, и ему нужен был покой. И вот теперь генералу, несомненно, необходим был отдых. Сия об этом знала, и была уверена, что бабушка не позволит беспокоить отца. Так что старая госпожа сама вызвалась сопровождать внучку во дворец.

      Король действительно счел их визит хорошим жестом, был рад видеть старшую госпожу Лань. Им было, о чем поговорить, поэтому они остались на чай, а Сию слуга сопроводил к принцу Мао. Тот изображал глубоко страждущего, что девушку совершенно не впечатлило. Пробыв с ним недолго, она сослалась на то, что принцу нужен отдых после ранения, и оставила его.

      – Ах! – Выйдя на улицу, всплеснула она руками, невинно распахнув глаза. – Кажется, я забыла свою муфту в покоях принца. Будьте добры, принесите ее.

      Слуга вежливо поклонился и удалился по поручению госпожи. А Сия резво поспешила по уже знакомой дорожке вглубь сада.

      Начало марта выдалось холодным. Все еще лежал снег, дул пронизывающий ветер. Сия поежилась. Каково ему сидеть в этой продуваемой ветрами хижине? Девушка подвинула ящик к окну, взобралась на него и заглянула в комнату. Пленник сидел на подстилке к ней спиной и с кем-то негромко беседовал. Сия не могла разобрать слов. Но вдруг с пола взмыла вверх черная птица. Ворон взмахнул крыльями и полетел прямо на Сию. Та взвизгнула, прикрыла лицо руками и свалилась с ящика. Юноша на полу молча повернулся к окну. Взгляд его был холоден