Любовь сквозь речные воды. Олеся Нилова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олеся Нилова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
наследником и должен быть взойти на трон после отца. Сия же, напротив, имела больше прав, чем Лана, будучи законнорожденной дочерью, но и в силах, и во внешности уступала сестре. Несмотря на юный возраст, Лана уже вызывала восхищение противоположного пола, и бабушка была уверена, что, только выйдя в свет, Лана тут же найдет себе мужа. Это жутко раздражало Сию. Она не понимала, за что все любят сестру. Вся ее мягкость и доброта казались ей жутко неискренними. Лана жалела бедняков, кормила их супом, помогала в школах для беспризорных детей, была учтива и почтительна к старшим, но Сия совершенно ей не доверяла. Почему-то в ясных карих глазах сестры ей постоянно чудилась угроза.

      Но сейчас мысли о сестре отступили, все ее внимание было поглощено юношей в полуразрушенном доме. Сын короля Хейлан и наложницы из клана Ю был изгнан собственным отцом в соседнее королевство, и вот он в качестве пленника заперт на задворках дворца в холоде и, Сия была уверена, в голоде – его внешний вид явно давал понять, что его кормят из ряда вон плохо.

      Сия не могла долго выдержать взгляд пленника и спрыгнула на землю.

      – За что с ним так? – Тихо спросила она, не поднимая головы.

      – А? – Мао недоуменно уставился на нее. – Как за что? Он проклят, сын убийцы. Разве не слышала о том, что его мать – ведьма из клана заклинателей птиц? И она убила законную королеву. Посмела надеяться, что король возьмет ее замуж. Идиотка! – Брезгливо выплюнул он.

      – Слышишь? – Снова заглянул в окно. – Твоя мать – круглая идиотка! И ты такой же! Думал, сможешь стать наследником? Даже собственный отец от тебя отказался! Твой народ от тебя отказался! Ты – гарант мира?! Да просто никто в Хейлан не мог выносить твою рожу. А матери твоей поделом – казнили на площади ведьму, по заслугам!

      Сия резко отпрянула в сторону, когда Мао всем весом обрушился на нее. Камень, прилетевший из окна, попал принцу в бровь и рассек ее. Мао рухнул на землю, изо рта у него вырывались вопли ужаса. Глаза залило кровью.

      Сия молча посмотрела на него, обошла и вновь влезла на ящик, заглядывая в комнату. Из темноты, сверкая, как искры ночного костра, на нее смотрели глаза пленника.

      II

      Сто ударов палками – такое наказание назначили пленному принцу. Сия узнала об этом от прислуги, через которую получала вести из дворца. Сто ударов… Не каждый взрослый вынесет такое, а тут семнадцатилетний юноша…

      – Он жив? – Спросила девушка.

      – Почему Вы так беспокоитесь о нем, госпожа? – Изумилась служанка Лу. – Он покалечил кронпринца и заслужил наказание. Он должен быть благодарен, что вообще остался жив. Король пока не может его убить, чтобы не спровоцировать ссору между государствами.

      Служанка задумчиво потерла лоб.

      – Жаль его конечно. Так юн, а уже столько страданий… Но Вас это не должно волновать, маленькая госпожа. – Она поклонилась девушке. – Идемте-ка лучше на кухню, уверена, кухарка Ли уже приготовила Ваши любимые сладости.

      Выйдя