Страстный поцелуй лорда. Хелен Диксон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хелен Диксон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-227-10784-8
Скачать книгу
огромной важности. Это действительно не может ждать. Время имеет существенное значение. – Голос ни разу не дрогнул. Джейн желала, чтобы сердце перестало биться, чтобы его звуки не отвлекали и она справилась бы с состоянием, близким к панике.

      Рэндольф ощутимо насторожился, но всем своим видом дал понять, что не собирается облегчать ей задачу.

      – Вы меня заинтриговали. Чем же я могу быть вам полезен?

      – Мне хотелось бы поговорить наедине, если позволите.

      Она покосилась на юную блондинку, порхавшую рядом с лордом, шевеление юбки атласного платья цвета лаванды отвлекало, в глазах рябило от множества фиолетовых бантиков, которыми оно было расшито. Впрочем, нельзя не признать, что девушка смотрелась великолепно, а наряд удачно подчеркивал тонкую талию и пышную грудь. Она излучала уверенность и самодовольство, несомненно осознавая, что красива и привлекает внимание мужчин. Джейн оставалось лишь догадываться, как выглядит она сама на фоне этого прелестного создания.

      Следовало бы поправить прическу и сменить платье, прежде чем ехать в Редмирес. Джейн с трудом сдержала желание незаметно выскользнуть из комнаты и бежать без оглядки.

      Лорд Рэндольф помедлил, но сделал шаг в сторону.

      – Разумеется. У меня есть для вас пять минут. Пройдемте в кабинет, там нам не помешают. – Он повернулся к сопровождавшей его даме, кокетством старавшейся привлечь внимание хозяина дома, что, как показалось Джейн, раздражало и утомляло его. – Извините меня, Маргарет. Идите в столовую, я к вам присоединюсь. Очень скоро, – добавил он, многозначительно посмотрев на Джейн.

      Маргарет бросила на нее полный ненависти взгляд и удалилась.

      Следуя за Рэндольфом по длинному коридору, Джейн поворачивала голову то в одну, то в другую сторону и с интересом разглядывала собравшихся в комнатах людей. Лорд распахнул дверь рядом с той, где мужчины сидели вокруг стола и увлеченно играли в карты. Она без труда узнала богатых соседей, избегавших общения с их семьей из-за приверженности отца идее восстановления правления Стюартов. Недружелюбное отношение соседей вызывало неудобства, в частности, трудности с перемещением – добираться в Корбридж или Ньюкасл приходилось в обход их земель.

      Рэндольф придержал дверь, давая ей возможность войти, затем затворил ее, заглушив звуки веселья. В камине потрескивали поленья, уютно подсвечивая комнату розово-оранжевыми отблесками.

      За столом сидел, склонив голову, грузный мужчина в парике. При их появлении он отложил перо, отвлекся от работы и поднялся. Джейн узнала в нем мистера Беркли, управляющего лорда Рэндольфа, доброго и приветливого человека. Она часто видела его, проезжая мимо, и он сам иногда наведывался в Беквит отведать кексы Бесси и поболтать с Сэмом.

      – А, мисс Дейтон. – Он поклонился ей с улыбкой. – Приятно вас видеть. Я соберу бумаги и не стану вам мешать.

      – И я рада встрече, мистер Беркли. Надеюсь, у вас и миссис Беркли все хорошо?

      – Очень хорошо, миледи. Я передам, что вы о ней справлялись.

      Когда за управляющим закрылась