Страстный поцелуй лорда. Хелен Диксон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хелен Диксон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-227-10784-8
Скачать книгу
сообщить, что на некоторое время избавлю вас от своего общества, я люблю иногда ехать снаружи, рядом с кучером и конюхом. – От него не укрылось, что ее на лице мелькнула улыбка. – Кроме того, меня пугает, что ваше присутствие разрушит мои благие намерения.

      – Мне остается лишь надеяться, что этого не случится, лорд Рэндольф. – Она хитро улыбнулась и отряхнула соломинки, прилипшие к ткани юбки. – О боже, я ведь всю ночь провела в конюшне, представляю, как выгляжу, в волосах, наверное, полно сена.

      – Не сено, мисс Дейтон. Колючки.

      – Ох, видимо, я это заслужила.

      – Очень точно подмечено, мисс Дейтон.

      Экипаж тронулся.

      – Полагаю, нет причин, по которым мы не можем вести беседу на темы, которые не оскорбят ни одного из нас.

      Она окинула его холодным взглядом и принялась устраиваться удобнее на мягких подушках.

      – И что вы предлагаете? Обсудить погоду? Последние сплетни Корбриджа или Ньюкасла? – произнесла она и скривилась.

      Рэндольф смотрел на нее сверху вниз, поджав губы. Взгляд его не был теплее.

      – Вы всегда такая несговорчивая?

      – Бываю, если вынуждают обстоятельства. Или люди.

      – Вот как? – Он приподнял бровь.

      – Именно.

      – Полагаю, это стоит учесть, ведь нам предстоит провести наедине немало времени до самого Лондона.

      – Полагаю, стоит. И не думаю, что у нас могут быть схожие интересы, лорд Рэндольф. Если не возражаете, я хотела бы вздремнуть. Не спала всю ночь, и сейчас мне нужен отдых. Хотя бы ненадолго.

      Джейн откинула голову и закрыла глаза.

      Фрэнсис последовал ее примеру, но продолжал наблюдать за ней из-под полуопущенных век, гадая, сможет ли вынести это путешествие. Он сделан не из камня, а из плоти и крови, его, как любого мужчину, не может не волновать присутствие молодой и красивой женщины. К тому же отличающейся от всех ему знакомых. Она была домашней, от нее исходило тепло человека, привыкшего заботиться о семье. Пример тому – обеспокоенность выходкой сестры. Было в этой девушке нечто особенное – чуткость и доброта. Но глубоко внутри, намеренно сдерживаемая, не пробужденная, скрывалась страстная натура. Что будет, если ее освободить и дать волю? Во сне она походила на ребенка. Его влечение к ней становилось пугающе сильным. Фрэнсис пошевелился, поменял позу и вновь принялся разглядывать профиль спящей девушки. Ничто не помогало, необъяснимым образом он стал наслаждаться пребыванием наедине с ней. Невозможно оторвать взгляд от ее влажных, чуть приоткрытых губ, длинных ресниц, бросающих полукружья теней на щеки. На ней было очень простое дорожное платье зеленого цвета, старомодное, но элегантное, именно оно подтолкнуло Фрэнсиса иначе взглянуть на мисс Дейтон.

      Было очевидно, что она выглядит старше своих двадцати или около того лет. Кремовое кружево ворота, гладкая прическа под маленькой шляпкой с плюмажем в зеленых тонах – все подчеркивало природную красоту и утонченность. Манеры – холодные, отстраненные – очень подходили ее внешности.

      Внезапно