Good offer. Ольга Кунья. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Кунья
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
придёт повестка, то он не стал на нас доносить.

      – Простите, – ещё раз сказал я, чувствуя свою вину как никогда, – Пожалуйста, я знаю, что это не исправит ситуацию, но можно я угощу вас кофе?

      – Да, – в голос ответили риголи, которых сразу же перестала беспокоить ситуация с эфоном.

      Сальмон неоднозначно смотрел на меня, каждую секунду проверяя своё запястье и мотая головой из стороны в сторону. Я огляделся вокруг, мы как раз были на набережной, где располагалось моё любимое кафе с видом на мост.

      Мы заняли столик, за которым уже сидела какая-то японка, читающая книгу «Архитектор», и попивала чашечку симбалино, так называют эспрессо в Порто. Я заказал нам галао, это кофе с молоком в португальском стиле, и паштел де ната. Эти маленькие португальские булочки доставили нам с Катей проблем, когда мы только приехали. Поедая их каждый день на завтрак, обед и ужин, мы быстро прибавили по пять килограмм за месяц и перестали влезать в одежду, которая у нас была.

      Удивительно, как это работает. Я заказал, официантка приняла заказ, но не заметила меня, потом она принесла заказ, но японка не заметила, что заказ поставили на её стол, а когда мы съедим и выпьем всё, никто не заметит, как мы это сделали, но в какой-то момент официант просто унесёт поднос с чашками.

      Сальмон сел за стол лишь спустя несколько минут после того, как нам принесли заказ. Риголи уже вовсю поедали паштел де ната, запивая их кофе и подёргивая лапками от удовольствия.

      – Думаю, что ничего не будет, – сказал Сальмон, – Тебе же тоже не приходило никаких сообщений?

      – Нет, – ответил я смущённо.

      – Значит, в этот раз пронесло, – Сальмон расплылся на стуле, словно всё напряжение вышло из него за секунды, – Тимоти, это уже не шутки. Будь внимательнее, пожалуйста.

      – Я очень стараюсь, но информация о каких-то вещах приходит ко мне уже после того, как я сделал что-то.

      – Тебе просто нужно научиться концентрироваться и заглядывать в своё сознание, – добавил Сфукуфс, засовывая в рот паштел де ната полностью, – Ты же не против, что я съел твою? Ты закажешь нам ещё этих сладких паштел де ната.

      – Да, – сказал я и перевёл взгляд на Сальмона, – Нам точно ничего не будет за это?

      – Нет, – ответил Сальмон, – иначе уже бы уведомили. Это там не Катя?

      Сальмон показал пушистой лапой на девушку, сидящую через два столика от нас.

      – Катя, – радостно ответил я, увидев её.

      – А кто это с ней? – спросил Сальмон.

      – Это? Я не знаю кто.

      И в этот момент радость от того, что я снова увидел Катю, испарилась. Во-первых, потому что Катя сидела вся в слезах. Её глаза были опухшие, словно она плакала уже несколько дней, а её обычная игривая улыбка исчезла с ее лица, будто её никогда там и не было. Мне даже показалось, что она немного постарела.

      Рядом с Катей сидел мужчина, примерно моего возраста, скорее всего португалец, уж очень типичные черты лица у него. Его чёрные глаза с сожалением и любовью смотрели на Катю, одна его рука подбадривающе держала Катю за плечо, а вторая нежно сжимала