Мать забыла дать мне блузку, но я накидываю пиджак и застёгиваю две пуговицы. Из-под него слегка виднеется чёрное кружево бюстгальтера.
Взяв паузу для себя, я мою руки и быстро расчёсываю волосы, затем открываю шкафы, чтобы достать косметички. Я быстро пакую парфюм, туалетные принадлежности и средства для ванны и ухода за кожей.
Я не могу поверить, что уезжаю с Дамиано Фалько. У меня нет ни малейшего представления, что это означает для моего будущего, и это ужасает меня до глубины души.
Но я тороплюсь, потому что не смею заставлять его ждать.
Если я задержусь слишком долго, он может убить меня за то, что потратила его время.
Дио.
Мой страх умножается с каждой секундой, когда я осознаю, что буду на милости Капо деи Капи Коза Ностры. Я оставляю свою жизнь на Сицилии, чтобы начать новую в Нью-Йорке. Всё будет чужим и опасным.
Дверь в ванную резко распахивается, и, увидев, что я занята упаковкой, мать присоединяется ко мне.
Когда я выхожу в спальню, она выглядит так, будто по ней пронёсся торнадо, ящики и шкафы стоят распахнутыми.
Охранник, который был с синьором Фалько с момента их прибытия, держит открытую сумку и приказывает:
– Бросай свои туалетные принадлежности сюда.
Я делаю, как сказано.
– Есть что-то, что мы пропустили и что ты хочешь взять с собой?
Я быстро проверяю все ящики, шкаф и ванную, поражаясь, как быстро была собрана моя жизнь.
Когда я качаю головой, мать протягивает мне чёрный мешочек.
– Здесь твои личные документы. Не потеряй.
– Я возьму, – говорит охранник, выхватывая мешочек из рук матери.
Когда она снова хватает меня за запястье, охранник произносит:
– Сеньорита ди Белла пойдёт со мной.
Чёрт возьми. За считанные минуты моя семья больше не имеет надо мной власти.
Я высвобождаюсь из хватки матери и, не удостоив её даже взгляда, иду за охранником из спальни, где провела большую часть своей жизни.
Чёрт, всё это происходит на самом деле.
Тяжесть моего положения начинает оседать в сознании, когда я спускаюсь по лестнице в холл и иду с охранником к парадной двери.
– Сообщи нам, когда приземлишься в Нью-Йорке, – зовёт мать.
Я слишком обеспокоена собственным выживанием, чтобы обращать на неё внимание.
Когда я выхожу из дома, то вижу Санто и отца, стоящих рядом с внедорожником с тонированными стёклами.
Отец быстро подходит ко мне.
– Выясни, что ему от тебя нужно, и дай мне знать, – приказывает он.
Охранник берёт меня за руку, его прикосновение не такое болезненное, как я привыкла, и мои глаза расширяются, когда он отталкивает отца с дороги.
Охранник открывает заднюю дверь внедорожника и кивает мне, чтобы я залезла внутрь.
– Синьор Фалько, – начинает отец, надеясь привлечь внимание Капо деи Капи, когда я сажусь на заднее сиденье. – Почему вы забираете Габриэллу?
Дамиано занят чем-то на телефоне и даже не удостаивает его