Баллада о нефритовой кости. Книга 2. Цан Юэ. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Цан Юэ
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Баллада о нефритовой кости
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-17-164745-2
Скачать книгу
флейте, третья разливала чай, а последняя воскуряла благовония. Каждая из них была прекрасна, такую красоту редко встретишь в обычной жизни, но на фоне прелестнейшего цветка Двора Звездного моря их блеск тускнел, как тускнеет жемчужина под светом луны.

      Видимо, услышав звук открываемого окна, сидящая под кораллом красавица медленно повернулась и, вытянув изящную шейку, посмотрела вверх. Легкая улыбка блуждала по ее губам, когда она встретилась взглядом с гостем, что смотрел на нее из комнаты.

      И хоть русалка была довольно далеко, сердце Чжу Янь вдруг подпрыгнуло и забилось сильнее. Что за взгляд!.. Нежный, чистый, околдовывающий! Даже несмотря на то что Чжу Янь сама была девушкой, она не могла отвести от русалки глаз, и сердце замирало, пропуская удары.

      Неужели этот легендарный цветок публичного дома обладает какой-то магической техникой приворота?

      – Ну что, молодой господин? – служитель пристально вгляделся в лицо Чжу Янь и расплылся в улыбке. – Стоит она тысячи золотых монет?

      Княжна резко втянула воздух, успокаивая мысли.

      – Тысяча – значит, тысяча!

      Как только Чжу Янь произнесла эти слова, управляющий достал банковский чек на тысячу золотых монет и передал его служителю публичного дома.

      – Ступай вниз и скажи Жуи, что у нее гости!

      Однако, получив деньги, служитель не торопился выполнять приказ. Он вернулся в глубину комнаты, взял фонарь и вывесил его на крюк, выступающий снаружи за окном.

      – Мне не нужно спускаться. Как только Жуи увидит фонарь, она тут же поднимется сама.

      И действительно, как только девушка, сидевшая под красным кораллом, заметила вывешенный фонарь, она кокетливо рассмеялась, глядя на окно. Опираясь на руку служанки, русалка медленно встала на ноги. Но не успела она сделать и шага, как на противоположной стороне двора приоткрылось другое окно, над которым тут же появились два фонаря. Жуи остановилась и посмотрела в ту сторону. Улыбка на ее устах стала шире, она слегка поклонилась и произнесла нежным голосом:

      – Спасибо за оказанную честь.

      – Что это значит? – Чжу Янь не могла понять, что происходит.

      Служитель публичного дома выглядел слегка сконфуженным, он виновато улыбнулся и произнес:

      – Кхм… Молодой господин, видимо, вам не повезло сегодня – человек в комнате напротив тоже намерен встретиться с Жуи.

      – Что?! – разгорячилась Чжу Янь. – Но я вывесил фонарь раньше!

      – Верно. Вы вывесили фонарь раньше, – служитель испугался, что гость может выйти из себя, – но человек напротив предложил две тысячи золотых монет.

      – Как ты узнал цену? – удивилась княжна, выглядывая в окно.

      – Взгляните на те фонари, – служитель робко вытянул два пальца, указывая наружу. – Вы видите? На противоположной стороне их два, это означает, что гость удвоил цену. Молодой господин, сегодня действительно не ваш день. Может быть, вы посетите нас завтра?

      – Двойная цена, что в этом выдающегося? – Чжу Янь была в ярости и тут же достала из-за отворота