– Девчонка полностью уверена в своей правоте. В общем, ничего интересного.
Госпожа Фан, несшая в тот момент чай, остановилась.
Значило ли это, что старая госпожа Фан, как и раньше, вообще не верила словам Чжэньчжэнь? Тогда почему она в этот раз приняла решение выслушать внучку?
Сразу, как старуха закончила говорить, ее посетили абсолютно те же мысли.
– Я устала, поэтому для начала хочу немного расслабиться. Иди и ожидай возвращения служанки Чжоу, – выпалила она. Не желая продолжать разговор и не разъясняя ничего более, старая госпожа Фан взяла чай и жестом велела невестке удалиться.
Тетушка Фан кивнула и приказала всем служанкам помочь старой госпоже принять ванну. Когда она вышла, свет во дворе потихоньку тускнел.
– Госпожа, – последовала за ней служанка и шепотом спросила: – Это все, правда? Что сказала юная госпожа Цзюнь?
Женщина лишь покачала головой:
– Матушка пояснила, что не может быть ни в чем уверена, пока с вестями не возвратится служанка Чжоу.
– Тогда зачем старая госпожа ходила к Цзюнь Чжэньчжэнь? – служанка выглядела озадаченной.
Раз она вообще ей не верила и не придавала никакого значения словам девчонки, зачем было утруждать себя и лично приходить в покои Чжэньчжэнь, тем более на виду у всей семьи? Неужели она не задумывалась, что из-за ее действий юная госпожа Цзюнь могла вырасти в глазах остальных?
– Успокойся, – сказала женщина. – Эта Цзюнь Чжэньчжэнь действительно ищет смерти.
Служанка усмехнулась:
– Что правда, то правда. Она ведь намеренно всех запугивала. Подобные представления устраивались в нашем доме уже не раз, было бы очень странно, если бы старая госпожа ей поверила.
Госпожа Фан рассмеялась.
– Так или иначе, она ведь ее внучка, – добавила женщина.
В сумерках, глядя на выражение лица тетушки Фан при тусклом свете уличных фонарей, служанка немного помрачнела.
– Выходит, при любом раскладе это ходячее бедствие останется в нашем доме, – прошептала прислуга.
Госпожа Фан оставалась невозмутимой:
– Это семья старой госпожи. Все будет так, как захочет именно она.
Налетел порыв ночного ветра, отчего внезапно стало холодней.
От горячей воды поднимался пар. Две служанки осторожно подливали кипятка, в то время как другие легонько мыли волосы старой госпожи Фан, пока та с закрытыми глазами нежилась в бочке для купания.
«Раз я вообще ей не верю и не придаю никакого значения словам девчонки, тогда почему в этот раз приняла решение выслушать внучку?»
Очевидно, старая госпожа Фан тоже не могла не задуматься над этим вопросом. В тот момент, когда она вышла из повозки, в нее либо вселился злой дух, либо же ей действительно было жаль девушку, потому что она была ее собственной кровинушкой.
Как могла такая нелепая сентиментальность проявиться в ее каменном сердце?
Заметив, что старая госпожа чуть нахмурилась, движения служанок стали еще мягче