Цзюнь Цзюлин. Си Син. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Си Син
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Перерождение юной госпожи. Бестселлеры китайской литературы
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-209623-5
Скачать книгу
на этот раз, – сказала женщина сама себе, полная отчаяния. Она посмотрела на стоявшую в стороне прислугу и подумала об услышанных ранее новостях. – Чжэньчжэнь в самом деле разорвала все связи с семьей Нин? И даже стала инициатором этого?

      Служанка подтвердила ее слова:

      – Все именно так. Старая госпожа Фан отправила своих людей в Бэйлю для уточнения некоторых деталей.

      Тетя слегка нахмурилась.

      – Раз уж на то пошло, почему матушка собралась поговорить с ней лично? – поинтересовалась женщина. – Да и вообще, можно ли принимать слова этой девчонки за чистую монету? И что матушка там нового услышит?

      Когда речь шла о Цзюнь Чжэньчжэнь, вся семья Фан сходилась во мнении, что раз девушка решалась на столь ужасные поступки, то и верить ей было нельзя. В прошлом старая госпожа Фан даже не смотрела в ее сторону, не говоря уже о желании лично что-то узнать от своей внучки.

      – Быть может, она собралась утешить ее? – немного подумала и предположила служанка. – Все-таки, если бы она повесилась, у нашей семьи появилось бы много проблем.

      – Утешить? Чжэньчжэнь нашу семью ни во что не ставит, с какой стати мы должны ее успокаивать? – возмущалась госпожа Фан, после чего закончила говорить и отвернулась. – Возвращайся.

      Было поздно, и по обеим сторонам дорожки уже горели фонари. Цзюнь Чжэньчжэнь, держа свою служанку за руку, медленно плелась за старой госпожой Фан.

      Двор, в котором располагалась комната юной госпожи, находилась недалеко от внутренних ворот. Однако из-за особенностей дома им приходилось сначала идти через длинный коридор, а затем подниматься по ступеням мимо ограды, украшенной цветами. От этих витиеватых похождений у девушки разболелись ноги, прежде чем они добрались до места назначения.

      Именно из-за того, что в этой семье Чжэньчжэнь недолюбливали, ее разместили в таком отдаленном месте, лишь бы она никого не беспокоила и не попадалась людям на глаза.

      Хотя дом располагался относительно далеко, двор все равно был более чем роскошным. Под крыльцом уже зажгли фонарики, а около входа стояли четыре служанки, которые согнулись в приветственном поклоне и приподняли увесистые, но весьма изящные дверные занавески.

      – Старая госпожа, юная госпожа Цзюнь, – пригласили они их нежными, словно пение птиц, голосами.

      В доме бабушки, по правилам, девушку следовало бы называть двоюродной сестрицей: таков был ее статус по материнской линии и порядку старшинства в их роде, но Цзюнь Чжэньчжэнь совершенно не нравилось, когда ее понижали в статусе, поэтому в ее присутствии все обращались к ней, как к юной госпоже Цзюнь.

      Чжэньчжэнь прикусила губы и последовала за бабушкой внутрь. Помещение ярко освещалось фонариками, а воздух был по-весеннему теплым, также не обошлось без легкого и приятного аромата.

      Юная госпожа Цзюнь окинула взглядом три комнаты: главный зал, кабинет и спальню. По сравнению с роскошью в доме семьи Нин тут все было весьма утонченно, но одновременно с этим довольно убого.

      Собственно,