Месть Осени. Надя Хедвиг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Надя Хедвиг
Издательство: Эксмо
Серия: Охотники за мирами
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-04-208340-2
Скачать книгу
хотелось. Да и от движения мигрень наверняка усилится. Надо уже начать носить с собой обезболивающее…

      Я сложила руки на коленях. Посидела, прислушиваясь к дыханию. Картинки с Лёшей на полу постепенно возвращались. Сколько времени понадобилось бы, чтобы остановить его сердце? Минута? Пара секунд? Интересно, что Хельга говорила жертвам перед тем, как их убить?.. Я встряхнула головой, и серьги подпрыгнули следом. Еще чуть-чуть, и, клянусь, я закончу этот день в психушке. А мне туда нельзя. Ни к кому из врачей нельзя, потому что свой рассказ мне придется начать словами «Я помогла убить человека».

      С третьей попытки справившись с защелкой ремня безопасности, я выбралась из машины. Ветер рванул под пальто, но я упрямо шагала к подлеску, где уже расположился Аскольд, стоявший коленями на мокрой траве. Полы его пиджака разметались, как крылья гигантской птицы. Склонив голову к расстеленной на земле тряпице, чернокнижник смотрел на рассыпанные по ней белые камешки. Из выреза его рубашки свесился крестик. Я подошла ближе. На каждом камешке виднелось по вырезанному черному знаку, похожему на букву. Руны и крест? А волшебная палочка у него из кармана не торчит?

      Аскольд приложил палец к губам.

      – Воздействие, – пробормотал он и надолго замолчал, прижав сложенные ладони ко лбу.

      Ужасно хотелось передразнить его, но я сдержалась. Кроме подлеска и полей с сухой травой, вокруг ничего не было. Только дорога с изредка проезжающими машинами и маг, который, судя по виду, собирался призвать самого дьявола.

      Я запахнула пальто. Может, хоть дьявол избавит меня от силы Зимней Девы?

      Через минуту Аскольд очнулся.

      – Это можно перебить, – заключил он. Поднял на меня глаза и мотнул головой. – Вам тут делать нечего.

      Ну уж нет. Одна я в машине точно свихнусь. Я опустилась на корточки рядом с ним.

      – Я не помешаю.

      – Я вас откачивать потом не буду!

      – И не надо.

      Он явно хотел сказать еще что-то, но время поджимало. Аскольд повел плечами, собрал руны в бархатный мешочек, вытащил из саквояжа заляпанное воском зеркало, свечу и спички, добавил зачехленный нож и пачку влажных салфеток и снова недовольно глянул на меня.

      – Могу отвернуться, – предложила я, изо всех сил стараясь скрыть сарказм в голосе.

      Он издал какой-то звук, больше всего напоминающий хмыканье.

      – Не надо. Но в зеркало не смотреть.

      Я кивнула. Перестав меня замечать, чернокнижник забормотал то, что больше всего напоминало молитву. Только начиналась она словами «Не во имя отца и не во имя сына», а кончалась призывом перекрыть кислород и волю рабу Анатолию и тому, кто поставил свою волю поперек его.

      – Да будет так, – закончил Аскольд, достал из пухлой пачки салфетки, из чехла – нож и, быстро протерев лезвие, аккуратно взрезал себе левое запястье вдоль ремешка часов.

      В ноздри ударил металлический запах, но Аскольд даже не вздрогнул. Кровь закапала на зеркало, пока огонек свечи бесновался на ветру. Тяжелые облака над нами закрыли небо.

      – Возьми плату, плоть и кровь мою, принимай