Братья Лэнгстром. Пробуждение Оливии. Элизабет О’Роарк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет О’Роарк
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Запретные чувства. Сенсационные романы Элизабет О'Роарк
Жанр произведения:
Год издания: 2016
isbn: 978-5-04-208893-3
Скачать книгу
даже в этот день признаний есть вещи, которые она не готова мне открывать. Ничего, я могу подождать: пока что я не заслуживаю ее доверия, но это обязательно изменится.

      – Так не может продолжаться, Оливия. Ты должна это прекратить.

      – Думаешь, я сама этого не хочу? – У нее вырывается печальный смешок. – Ты знаешь, как унизительно ловить машину, стоя на дороге босиком в пять утра? Или стучаться в двери к незнакомцам и говорить, что ты понятия не имеешь, где находишься и как сюда попала?

      – Господи боже, – выдыхаю я. – Никогда не езди автостопом!

      – У меня не было выбора! Иначе я бы не успела на забег.

      – Ты попадешь в беду: это гораздо хуже, чем пропустить соревнование. На самом деле, скорее всего, ты уже попадала в беду…

      Она закрывает глаза. Я начинаю понимать, как отвечает Оливия. Всякий раз, когда она не начинает спорить с пеной у рта, это означает ее неохотное согласие. Значит, как минимум однажды она уже пострадала, и подозреваю, это было ужасно.

      – Но должно же быть какое-то снотворное, которое тебе могут назначить, – настаиваю я.

      – Да, и весь следующий день я буду как зомби. Думаешь, сегодня мой бег был дерьмовым? Ты еще не видел, как я бегаю после транквилизаторов.

      Как она вообще может думать, что соревнования настолько важны, чтобы ради этого рисковать жизнью?

      – Есть вещи важнее, чем бег.

      Она смотрит на меня как на сумасшедшего:

      – Не для меня.

      Эта девушка… Эта глупая, глупая девчонка. Неужели она не понимает, как сильно может пострадать? Что она может потерять вообще всё за одно мгновение?

      – А как насчет твоей жизни? – спрашиваю я. – Разве она не важнее, чем бег?

      Она поворачивается, приподняв одну бровь; ее взгляд мрачен и непримирим. Для нее нет ничего важнее – это ответ, который я слишком хорошо понимаю. Именно так я сам относился к скалолазанию.

      Следующие несколько дней проходят без происшествий. Оливия не опаздывает на тренировки, выполняет все, о чем я прошу, выслушивает замечания молча, даже не хмурясь и не отпуская едких комментариев, но при этом упорно избегает моего взгляда. Она хорошо притворяется, однако я начинаю подозревать, что ее суровая маска существует не просто так. Возможно, за ней скрывается нечто настолько хрупкое, что она сама не уверена, сможет ли выжить без этой защиты.

      Это снова случается в пятницу. На тренировке она едва справляется с нагрузкой и в итоге отстает настолько, что бежит с самыми медленными девушками в команде. Я почти сдаюсь и велю ей остановиться. Когда они возвращаются на стадион, ее конечности дрожат и по мышцам пробегают спазмы. Она обхватывает себя руками в тщетной попытке это скрыть. По-прежнему не глядя мне в глаза.

      – Хорошо позанимались, девочки! – кричу я. – Можете идти, увидимся в понедельник. Наслаждайтесь последней свободной пятницей.

      Финнеган поворачивается, чтобы последовать за остальными, но я останавливаю ее:

      – Оливия, задержись.

      Она кивает, не поднимая взгляда. Ее колени так сильно дрожат, что стучат друг о друга. На это больно