Братья Лэнгстром. Пробуждение Оливии. Элизабет О’Роарк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет О’Роарк
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Запретные чувства. Сенсационные романы Элизабет О'Роарк
Жанр произведения:
Год издания: 2016
isbn: 978-5-04-208893-3
Скачать книгу
лишь рассмеялся и сказал, что выгоняет ее из команды… Я опускаю голову, пряча лицо в ладонях. Господи боже. Почему я так сомневался в ней? Почему не предоставил ей хоть каплю доверия? Оливия как проклятая выкладывается на тренировках каждый чертов день. Она в точности выполняла все остальные мои указания, так почему же я был столь одержим желанием избавиться от нее, желанием видеть лишь худшее в ней? Я не уверен, что хочу на самом деле искать ответы на эти вопросы, но точно знаю, что это нужно исправить.

      Она живет в худшем районе города из всех возможных. Ее жилой комплекс выглядит так, словно был построен в семидесятых годах и тогда же в последний раз ремонтировался. Как только мы разберемся с ее бегом, я должен вернуть ее в общежитие. Даже мне не по себе в этой части города.

      Я стучусь к ней, и Оливия приоткрывает дверь, не снимая с нее цепочку.

      – Да? – спрашивает она с пустым взглядом.

      – Могу я войти?

      Она задумчиво прикусывает губу.

      – Я сама выйду, – наконец отвечает девушка.

      Она снимает цепочку с двери и, стараясь при этом открыть ее как можно меньше, выходит наружу. У меня создалось отчетливое впечатление, что она не хочет, чтобы я видел, что или кто находится в ее квартире.

      – Я чему-то помешал? – спрашиваю я, кивая на дверь.

      Она бросает на меня гневный взгляд:

      – Да, я паковала свое барахло.

      Какая-то часть меня хочет рассмеяться: Оливия не собирается облегчать мне задачу… Думаю, это нисколько не удивительно. Я поворачиваюсь к ней и сжимаю пальцами переносицу.

      – Прости за то, что сегодня произошло. Мне не следовало сразу обвинять тебя во лжи.

      На ее лице возникает какое-то непонятное выражение – что-то удивленное и мягкое, почти ранимое, – но Оливия быстро его стряхивает. Она опускается на бордюр, и я к ней присоединяюсь.

      – С чего такая внезапная перемена? – ядовито спрашивает она. – Осознал, что я твой единственный шанс на победу в забеге через две недели?

      – Учитывая, какие отвратительные результаты ты показывала до сих пор, ты действительно думаешь, что я возлагаю на тебя большие надежды? – жестко спрашиваю я.

      Это прозвучало грубо, но это правда. И я знаю, что она из тех людей, которые лести предпочитают искренность. Я мог бы сказать ей, что она, вполне возможно, смогла бы выиграть предстоящий забег, что я вижу в ней нераскрытый потенциал, который делает возможным практически все, однако я этого не делаю. Оливия бы все равно в это не поверила.

      – Я здесь потому, что… похоже, есть вероятность, что я был не прав.

      – Как великодушно с твоей стороны, – бросает она, вскакивая на ноги, – что ты допускаешь вероятность, что я не лгу. Спасибо, что заглянул. Приходи еще, если решишь сообщить, что также считаешь возможным, что я не торгую наркотиками и не травлю детей, а пока – иди к черту.

      – Сядь, – рявкаю я, указывая на бордюр. – И перестань все усложнять.

      Она