Пионовый фонарь. . Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор:
Издательство:
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-26376-5
Скачать книгу
лет. Как хорошо было бы, если бы в доме жил молодой господин! Ведь барышня в доме самурая все равно что навоз!

      Иидзима рассмеялся.

      – А ты, однако, нахал, – сказал он. – Впрочем, ты прав. Женщина в доме самурая действительно все равно что навоз.

      – Простите великодушно, – смущенно сказал Коскэ. – Я забылся и наговорил неприличных слов… Но, ваша милость, скажите, могу ли я надеяться, что вы согласитесь в свободное время, как я сейчас говорил, наставлять меня в фехтовании?

      – Видишь ли, – ответил Иидзима, – недавно я получил новую должность, и у меня теперь по горло всяких дел, да и площадки для фехтования у нас нет. Впрочем, как-нибудь на досуге мы займемся… А чем торгует твой дядя?

      – Он мне не родной, – сказал Коскэ. – Просто он был поручителем за отца перед хозяином нашего дома и взял меня в племянники.

      – Вот как… А сколько лет твоей матушке?

      – Матушка оставила меня, когда мне было четыре года. Говорили, что она уехала в Этиго.

      – Какая же она бессердечная женщина, – сказал Иидзима.

      – Это не совсем так, ваша милость. Ее вынудило к этому дурное поведение отца.

      – А отец твой жив?

      – Отец умер, – грустно ответил Коскэ. – У меня не было ни братьев, ни других родственников, и позаботиться обо мне было некому. Наш поручитель, господин Ясубэй, взял меня к себе и воспитывал с четырех лет. Он относится ко мне как к родному… А теперь я слуга вашей милости и прошу не оставлять меня своим вниманием…

      Из глаз Коскэ закапали слезы. Иидзима Хэйдзаэмон тоже заморгал.

      – Ты молодец, – сказал он. – Ты заплакал при одном упоминании о родителях, а ведь в твои годы многие забывают годовщину смерти отца. Ты верен сыновнему долгу. Так что же, отец твой скончался недавно?

      – Отец скончался, когда мне было четыре года, ваша милость.

      – О, в таком случае ты, наверное, совсем не помнишь своих родителей…

      – Совсем не помню, ваша милость. Я узнал о них от дяди, господина Ясубэя, только когда мне исполнилось одиннадцать лет.

      – Как же умер твой отец?

      – Его зарубили… – начал было Коскэ и вдруг громко разрыдался.

      – Вот несчастье, – проговорил Иидзима. – Как это могло случиться?

      – Это большое несчастье, ваша милость. Его зарубили восемнадцать лет назад, возле лавки оружейника по имени Фудзимурая Симбэй, что в квартале Хонго.

      Иидзима Хэйдзаэмон почувствовал, как что-то кольнуло у него в груди.

      – Какого месяца и числа это случилось? – спросил он.

      – Мне сказали, что одиннадцатого апреля, ваша милость…

      – Имя твоего отца?

      – Его звали Курокава Кодзо, раньше он был вассалом господина Коидэ, служил у него в конюших и получал сто пятьдесят коку[16] риса в год…

      Иидзима был поражен. Все совпадало. Человек, на которого он восемнадцать лет назад поднял руку по какой-то пустяковой причине, был родным отцом этого Коскэ, и бедный парень, ничего не подозревая, поступил в


<p>16</p>

Коку – японская мера объема, приблизительно равная 180 литрам. Вес 1 коку риса составляет около 150 кг. Эта мера служила денежным эквивалентом доходов и налогов.