Песнь о Роланде. Сага о рыцаре и подвигах. Средневековая литература. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Средневековая литература
Издательство: Эксмо
Серия: Всемирная литература (с картинкой)
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-208342-6
Скачать книгу
ему.

      Желанье его – вредить христианам.

      Вместе с другими он выступает перед

                                                        Марсилием

      И говорит королю: «Не смущайтесь!

      Магомет получше святого Петра в Риме.

      Если вы его чтите, поле чести за нами.

      Пойду в Ронсеваль догонять Роланда:

      Никто не спасет его от смерти.

      Вот мой меч – и добрый, и длинный,

      Скрещу я его с Дюрандалем[50].

      Узнаете, кто одолеет.

      Если французы начнут бой – там и полягут.

      Старому Карлу достанутся горе и стыд,

      Никогда уже на земле ему не носить короны».

LXXXI

      С другой стороны – Эскремис из Вальтиерры.

      Он – сарацин и господин этой земли.

      Перед Марсилием он восклицает в толпе:

      «В Ронсеваль иду посбить спеси!

      Если встречу Роланда, не сносить ему головы,

      И Оливьеру, что привел с собою остальных.

      Всем двенадцати пэрам суждена великая гибель.

      Французы перемрут, Франция опустеет.

      Не будет у Карла добрых вассалов».

LXXXII

      С другой стороны – язычник Эсторган,

      С ним Эстрамарин, его спутник, —

      Люди продажные, коварные изменники.

      И сказал Марсилий: «Синьоры, подойдите.

      Вы отправитесь в Ронсевальское ущелье

      И поможете провести туда моих людей».

      И отвечают они: «Государь, мы в вашем

                                                         распоряжении;

      Мы нападем на Оливьера и Роланда,

      Двенадцать пэров не спасутся от смерти.

      Ибо мечи наши добры и остры,

      Мы скоро окрасим их теплой кровью.

      Французы погибнут, Карл будет скорбеть,

      Великую землю мы принесем вам в дар.

      Пожалуйте, государь, вы увидите это, наверно.

      А императора мы предадим на вашу волю».

LXXXIII

      Вот прибегает Маргарис из Севильи,

      Что владеет землею до самого моря.

      За красоту с ним дамы дружны:

      Женщина, видя его, всегда просветлеет;

      Хочет иль нет, улыбку сдержать не может.

      Нет подобного ему рыцаря среди язычников.

      Он вошел в толпу – всех покрыл его голос —

      Говорит королю: «Не смущайтесь.

      Я пойду в Ронсеваль и убью Роланда,

      Да и Оливьер не вернется оттуда живой.

      Двенадцать пэров остались там себе же на муку.

      Взгляните на этот меч в золотой оправе,

      Что достался мне от эмира Прима.

      Клянусь, скоро он будет весь обагрен кровью.

      Французы погибнут, и Франция будет посрамлена.

      Старого седобородого Карла

      Горе и гнев будут безграничны.

      Ранее года мы завладеем Францией

      И будем ночевать в Сен-Дени[51]».

      Король язычников низко поклонился.

LXXXIV

      С другой стороны – Шернублий из Черного Дола[52].

      Волосы у него до самой земли.

      Шутя, он поднимает такую большую тяжесть,

      Какой


<p>50</p>

Знаменитый меч Роланда Дюрандаль, по преданию, выкован был известным кузнецом Галандом или, по другим сведениям, Мунификаном. Малакин Ивонский отдал его Карлу в качестве выкупа за отца своего Авраама, а тот подарил Роланду. Обладая множеством необыкновенных качеств, перечисляемых Роландом в этой поэме, Дюрандаль обеспечивает за своим владельцем обладание всей Испанией.

<p>51</p>

Ранее резиденцией императора считался Ахен. Вероятно, эта часть составляет позднейшую вставку.

<p>52</p>

Val-Neire.