Ламбада по-фински. Игорь Епифанов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Игорь Епифанов
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
на приборную панель. За бортом минус двадцать два. Для Сибири так себе мороз, если оделся как сибиряк. Поехали!

      Город, окутанный морозной дымкой, отпустил нас легко. Без пробок и без сожаления. Подмигнул на прощание зеленым глазом светофора и открыл широкий тракт, ехать по которому было одно удовольствие. Среди частокола мелколесья, разделяя и властвуя, как охранители дороги, вставали величественные сосны и кедры. Но даже они служили лишь декорацией. За ними кипящим серебром отливалась красавица Ангара. Она ослепляла и пленила. Глаза быстро уставали от ярких вспышек льда на солнце и череды светотеней, но стоило больших усилий оторвать взгляд от развернутой живописной картины. Мне вспомнилась строки из песни Пахмутовой «По Ангаре»: «а река бежит, зовет куда-то». Нет, она не бежала, а летела вместе с нами. Да, она звала, звала туда, где я еще не был, связывая мою мечту с явью. Я ехал на Байкал.

      «Славное море, священный Байкал» приготовил для гостей другую песню. Распевная неспешная мелодия в моей голове заметно ускорилась, как только я покинул теплый салон автомобиля по прибытию в Листвянку. Мы припарковались у берега, открытого всем ветрам. Самый рьяный из них, ровесник Эола, собрав всю мощь над огромной чашей озера, морозил лицо и выдувал слезу. Термометр показывал минус двадцать семь.

      – Пойдем, порыбачим, – напрягая голос, предложил Валентиныч, не спуская с меня глаз.

      Видимо, ждал моей реакции. Я не сразу понял юмора. Меня выдали глаза. Удивленные, влажные и возмущенные. «– Какая может быть рыбалка в такую погоду?» – вопрошало мозг испуганное нашествием холода тело. И я тут же вспомнил предложение своего визави пообедать в экстремальных условиях. Это было даже не предложение, а утверждение. Часть сегодняшней экскурсионной программы.

      – Не беспокойся. Рыба уже ждет нас, – выдержав паузу, сказал Валентиныч.

      Мой визави, довольно потерев руки, спрятал их в теплые рукавицы и уверенно шагнул вперед. Замыкающим сзади за нами шел Олег. Мы шли вдоль берега к утлому строению, на фоне которого различались темные фигуры людей. Прошли всего метров пятьдесят. Меньше ста шагов. А показалось, что преодолели несколько сотен. Ветер развернулся к нам и остервенело дул в лицо.

      У стены, скрываясь от порывов хладовея, сидели четыре поморки – женщины неопределенного возраста и национальности. С лицами коричневого цвета, как забайкальские сопки поздней осенью. Даже румянец не проступал сквозь ретушь природного визажиста. На них были многослойные пуховые и вязаные одеяния, что превращало их в живые бесформенные существа шаманского рода – племени. На лотках перед ними лежала свежая и копченая рыба. Закоптили, судя по всему, недавно – омуль не успел еще замерзнуть. Не торгуясь, мои спутники купили изрядную порцию ароматной золотистой рыбы, и мы поспешно вернулись к машине. Я нырнул в салон отогреть озябшие конечности.

      «– Отобедаем в экстремальных условиях. Это как?» – спрашивал я себя и успокаивал, как мог: «– Надеюсь, не на берегу».

      Тем временем мои друзья уже накрывали поляну