Алек помог поднять тело Ланселота в воздух. И я быстро принялась за работу. Энергично растёрла его тело холодной водой, обернула в мокрую простынь. Огонь стих, но тело всё ещё горело. Я укрыла сына тонкой простыней и положила компресс на лоб.
– Мы будем рядом, сынок, – произнесла я и вышла вместе со всеми за дверь. Будем ждать.
– Ну, как он? Что это вообще такое?
– Не знаю. Возможно проделки ведьмы. Вода не сильно помогает. Лекарства, боюсь, тоже не сработают. Я проведу эту ночь рядом с ним.
– Ты и без того переутомилась за весь день. Тебе нужно поспать, – произнёс Джек за моей спиной. – Я побуду с ним.
– Но…
– Всем спать сейчас же и без возражений, – отрезал мой муж, обведя сверкающим взглядом всех присутствующих лиц женского пола. – Женщина не должна себя переутомлять до изнеможения. Для того и есть мужчины, чтобы перекладывать все трудности на себя. Нас тут трое, так что вы, дорогие дамы, отправляетесь спать.
– Крис, я думаю, мать должна находиться рядом с ребёнком в трудную минуту… – прошептала своему мужу Тэш по-русски.
Я увидела, как недобро сверкнули глаза Джека в её сторону, и мысленно обрадовалась, что кроме меня этого никто не видел.
Решив перехватить удар на себя, я решила быстро встрять в разговор, однако едва я раскрыла рот, меня перебил сам Джек. Я ожидала от него вспыльчивости, грозного голоса, однако вместо этого услышала сдержанность и спокойствие:
– Мадам, я бы попросил вас в будущем постараться в моём присутствии не шептаться, тем более что на другом языке. Как правило, шепчутся в присутствии других глупые сплетники, а вас я никак не могу отнести к таковым особам. Нам не удалось ещё узнать друг друга получше, но со слов моей любимой женщины о вас у меня складывается очень хорошее впечатление. Прошу прощения, – он обратился теперь к Крису, сделав ему лёгкий кивок головой, – если я вдруг чем-то обидел вашу супругу. Согласитесь, женщинам свойственно совершать глупости, и от этого меньше мы их не любим.
– Я совершенно согласен с вами, – улыбнулся в ответ Крис, приобняв за плечи жену. – Она просто заступилась за Кармен, что делает всю жизнь.
– Вы думаете, я чем-то обидел жену? – Джек бросил на меня вопросительный взгляд, и я отрицательно замотала головой, взяв его за руку.
Тэш, видимо, с трудом набралась смелости, крепко сжала руку своего мужа и произнесла уже по-английски:
– Я думаю, что мать должна находиться рядом с ребёнком в эту минуту…
– И всё же, любимая, Джек прав, – они переглянулись с моим мужем, как будто обменявшись какими-то мыслями. – Быстро отправляйтесь все спать, или, по крайней мере, отдыхать. В любом случае при малейших изменениях самочувствия Ланса не дай Бог в худшую сторону, мы вас разбудим.
Тут попытались вставить своё слово Сандра с Кошкой, но мужчины уже увлекли нас за собой, не желая слушать дальше. Молча подчинившись, мы переглянулись исподтишка и последовали за ними.
Джек уложил меня в кровать, укутал одеялом, как дитя, и, поцеловав, улыбнулся:
– Не