Человек из Назарета. Энтони Бёрджесс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энтони Бёрджесс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Neoclassic проза
Жанр произведения:
Год издания: 1979
isbn: 978-5-17-152955-0
Скачать книгу
узнать причину их визита в окрестности Иерусалима. В строении, где располагался сераль, находился глубокий холодный подвал, и Ирод сидел там с кубком вина в руке, закутавшись и наблюдая за процедурой дознания. В штате у него была пара заплечных дел мастеров, оба – берберы, настолько безразличные ко всему на свете, что не считали зазорным крошить кости своим соотечественникам. Жертвой же их стал тот самый слуга Валтасара, которого охрана Ирода похитила у колодца, освещенного новой звездой. За спиной Ирода стоял человек, которого царь называл своим советником по религиозным делам – что-то вроде священника, но в обычной одежде. Священников Ирод недолюбливал; даже если они просто молчали, в их глазах он видел осуждение тому образу жизни, который вел, и степень этого осуждения не могли смягчить даже работы по перестройке Храма Соломона, что он вел.

      Пленник вопил, роняя на пол капли крови, пота и слез, а Ирод приказывал:

      – Сломай ему пальцы и на другой руке.

      – Нет! Нет! Не-е-ет! – кричал слуга Валтасара.

      – Очень хорошо, – сказал Ирод, отпив вина и облизнув губы. – Повтори точь-в-точь то, что они сказали.

      – Они сказали… что они… что они последуют… за звездой… восходящей звездой… место… место…

      – Рождение нового пророка, так? Ты уверен, что они говорили о пророке?

      – Да, пророке…

      – Сломай ему большой палец, – сказал Ирод палачу.

      – Не-е-ет! Не о пророке!

      – Не о пророке? А о ком? О Мессии? Спасителе? Новом правителе Израиля?

      – Один из них называл его вроде ристос. А другие – мешия. О, нет, нет, нет! Я не могу!

      – Христос, – проговорил Ирод. – Мессия. Помазанник. Царь. – И, обратившись к советнику, сказал: – Нашел, где это?

      – Да, ваше величество. Прочитать?

      – Конечно, прочитать, идиот!

      – Читаю, ваше величество: «…и ты, Вифлеем, земля Иудина…»

      – Значит, Вифлеем! – прорычал Ирод сквозь зубы.

      – «…ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, который упасет народ мой, Израиля…»

      – Понятно, – кивнул Ирод и, осушив кубок, швырнул его в палача – того, который был подороднее. Кубок ударился о плиты пола с металлическим стуком и откатился в угол. – А этого лучше убить, а то вернется к своему хозяину весь переломанный. Пусть вообще не возвращается.

      – Убить, ваше величество? – переспросил бербер. – Но каким образом?

      – Каким тебе больше нравится. Можешь быстро, можешь медленно. Все – по твоему усмотрению. Мы всегда сможем сказать, что он убежал. Или его ударили в пьяной драке ножом… Итак, Вифлеем… Действуй, я хочу это видеть. Но сперва подай мне кубок и принеси вина. – И, повернувшись к советнику, велел: – А ты перечитай это место еще раз.

      Кусок из Писания прочитали, на этот раз громче. Жертва пытки громко стонал. Он уже умирал, когда пришел слуга и сообщил, что гости прибыли.

      – Накрывайте ужин, – сказал Ирод. – Я скоро буду.

      – Да, ваше величество!

      Когда Ирод не торопясь вкатился в гостиную,