– Нууу, Бетти, – смотрю на нее умоляющим взглядом. – Пожалуйста – пожалуйста – пожалуйста, – начинаю прыгать на месте, сложив ладошки перед грудью.
– Ладно, – обреченно вздыхает. – Но только быстро, чтобы никто не увидел.
– Спасибо тебе, Бетти, – подбегаю и обнимаю ее за талию.
– Береги ее, – няня обращается к Джареду.
– Конечно, мэм.
Внимательно наблюдаем с Бетти, как ловко Джаред управляется с седлом и другими вещами, предназначенными для верховой езды.
Спустя десять минут Бони уже готова, а я переминаюсь с ноги на ногу, сгорая от нетерпения.
– Готова? – Джаред обращается ко мне.
– Ага, – быстро киваю головой, отчего пряди падают на лицо, и я смахиваю их руками.
– Нужно надеть шлем, – Джаред берет с полки один из шлемов и подходит ко мне, надевая на голову. Поднимаю глаза к нему и понимаю, насколько он выше меня ростом.
– Немного большеват, но у тебя такие пушистые волосы, что это даже к лучшему, – улыбается, посмотрев на меня с высоты своего роста.
– Пойдем, – протягивает мне руку, и я берусь за нее. – Становись на ступеньку и перекидывай правую ногу, – указывает мне на деревянную подставку, стоящую рядом с Бони.
– Ох…ой, – делаю, как он сказал, забираясь в седло.
– Умница. Ноги в стремя, но не просовывай далеко. И пятки старайся вниз опускать.
– Хорошо.
– Сегодня я сам буду ее вести, – берет вожжи в руки и выводит пони из загона. – А в другой раз попробуешь сама поуправлять. Я расскажу как.
– Л-ладно, – дыхание перехватывает, когда Бони начинает идти.
– Все хорошо, кудряшка? – Джаред поднимает взгляд на меня. И, мне кажется, я сейчас выгляжу испуганной.
– Д-да. Нормально, – стараюсь говорить уверенно, но голос выдает меня.
– Не волнуйся так. Можешь положиться на меня. Со мной ты в безопасности, – его слова отдаются теплом внутри.
Выходим в небольшой крытый загон, и Джаред начинает водить Бони по кругу.
– Ты хорошо держишься в седле, Лорейн, – подбадривает меня, и волнение начинает отступать.
– А сколько тебе лет, Джаред? – решаю немного узнать о мальчике, которому так быстро решила довериться.
– Мне тринадцать.
– Ты уже взрослый.
– Ну не такой уж и взрослый.
– Ну по сравнению со мной.
– А тебе пять или шесть?
– Пять с половиной.
– Ты одна у родителей?
– Одна, – отвечаю, ощутив тоску по братику. – А ты?
– Я тоже.
– Ты приехал только с папой?
– Да.
– А где твоя мама?
– У меня нет мамы, – Джаред опускает взгляд себе под ноги.
– Как это? У всех есть мамы.
– У меня ее нет, – как-то нервно отвечает и его настроение меняется.
– Ты любишь лошадей? – решаю перевести тему.
– Очень. Я буквально рос среди лошадей.
– А ты даже умеешь ездить верхом?
– Конечно, кудряшка, –