Слова, которые мы не сказали. Лори Спилман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лори Спилман
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06375-5
Скачать книгу
вспыхивает половина свечей. Совершая доброе дело, мы зажигаем свечи по одной, и помещение освещается все лучше.

      – Как интересно.

      – Но на жизненном пути некоторые свечи гаснут из-за нашего эгоизма и жестокости. Понимаешь, мы сами зажигаем свечи, сами их и задуваем.

      Я задумываюсь о том, как выглядела бы моя пещера со свечами. Интересно, в ней было бы больше света или тьмы?

      – Какая красивая аллегория, Дороти. В твоей пещере очень светло, дорогая моя подруга.

      – О, я и погасила немало. – Она берет вторую пару. – А эти для Стивена.

      – Как благородно. Я думала, ты его ненавидишь.

      Я дважды видела Стивена Руссо, когда встречалась с Джеком. Он произвел на меня впечатление порядочного человека. Дороти редко вспоминает о бывшем муже, и лишь то, что этот бесполезный подонок бросил ее через девять месяцев после того, как она перенесла мастэктомию. С той поры прошло уже три десятилетия, но, как я понимаю, раны Дороти еще не затянулись.

      – Я имею в виду Стива Уиллиса, моего ученика. Он был умным мальчиком, но его семья была ужасна. Я не дала ему возможности забыть ее, Анна, и до сих пор не могу себя простить. Думаю, его братья до сих пор живут в городе, я смогу найти его через них.

      Смело. Или нет? Возможность попросить прощения успокоит совесть Дороти, но может напомнить Стивену о том периоде детства, который он предпочел забыть навсегда.

      Дороти берет в руки следующую пару.

      – Эти для Джексона. Я так и не извинилась перед ним за то, что вмешивалась в его жизнь.

      От этих слов у меня по спине бежит холодок.

      – Если бы не я, вы были бы сейчас мужем и женой. Это я посоветовала ему признаться тебе, Анна. Вина была для него слишком тяжким грузом. Матери чувствуют такие вещи. Эта его тайна могла бы разрушить ваши отношения после свадьбы. Я уверяла его, что ты простишь. Но ошиблась.

      – Я простила, – говорю я, сжимая ее руку. – Но хорошо, что ты об этом сказала. Думаю, Джексону не стоило мне признаваться. Некоторые тайны лучше хранить вечно.

      Дороти вскидывает подбородок.

      – Например, те, что связаны с твоей матерью?

      – Я никогда не говорила ни о какой тайне.

      – Тут и не надо ничего говорить. Женщина просто так не бросит своего ребенка, Анна. Ты уже отправила ей Камень прощения?

      Я сглатываю горечь.

      – Я спрашивала у Джулии. Мама не писала мне писем.

      Дороти тихо фыркает.

      – А тебе не приходит в голову, что твой отец мог ничего и не сказать своей подруге?

      – Мне нужно время, чтобы все обдумать, Дороти.

      – Пока не зажжешь свет везде, где только можно, чтобы отступила тьма, ты никогда не сможешь отыскать дорогу. Так говорит Фиона.

      Глава 6

      По дороге домой заезжаю за сэндвичем в «Гайз». Уже темнеет, когда я стою на своей кухне, тупо смотрю в экран ноутбука, ем сэндвич с жареными устрицами и чипсы «Зэпа».

      Пока ты не зажжешь свет везде, где только можно, чтобы отступила тьма, никогда не сможешь отыскать дорогу.