– Мне жаль. Возможно, вы выдаёте меня замуж за Фирса из самых лучших побуждений, но это именно мне с ним жить. Я не могу позволить вам разрушить моё будущее. Но я желаю вам прийти к миру с самой собой.
Я взбегаю на второй этаж.
На вершине лестницы меня настигает крик Бирона. Быстро он сообразил…
Я вламываюсь в свою комнату, сую ноги в первые попавшиеся ботинки, ужасно расшлёпанне, зато удобные как тапочки – с непривычки босиком далеко не убежать, так что проблема обуви была на первом месте. Мимоходом я срываю с вешалки пару платьев, скручиваю комком. Со стороны лестницы топот. Бирон хоть и крепкий мужчина, но не молод, форму вряд ли поддерживал, да и забег для него даром не прошёл. Бирон поднимается медленно, с одышкой.
– Вер-нись и попро-си прощения, Лейсан, – грозный тон ему не удаётся.
Сеньора стоит внизу и беспомощно ждёт развязки.
Одним платьем жертвую – набрасываю Бирону на голову. Сеньора вскрикивает, решительно встаёт на нижнюю ступень, раскидывает руки.
Уверена, я смогла бы проскочить, но толкать женщину в мои планы не входит, да и на втором этаже дела не закончены. Снизу сеньоре не видно. Пока Бирон стягивает с головы подол, я скрываюсь в библиотеке – продолжаю игру в прятки. Надеюсь, он не сразу поймёт, которой из дверей я хлопнула.
Я бросаю оставшееся платье на пол, загибаю лиф с рукавами, завязываю края узлами, и у меня получается сомнительный мешок. В ящиках бюро я нахожу лишь канцелярские принадлежности. Надежда на конверт с деньгами не оправдалась.
В коридоре тяжёлые шаги.
Я хватаю с этажерки пару бронзовых подсвечников, бросаю их в свой импровизированный мешок. Дверь распахивается, в библиотеку врывается Бирон. Я вжимаюсь в стену и перестаю дышать. От его взгляда меня прикрывает лишь створка.
– Ты поймал её? – окликает сеньора. Похоже, она поднялась следом.
Бирон не отвечает. Его не могла не привлечь сбитая со столика курительница. Я специально толкнула её так, будто она упала, когда я пряталась за диван. Бирон медленно проходит вперёд. Он подозревает подвох? Тянуть нельзя, и я решаюсь, бросаюсь прочь. Шею обдаёт ветерком – если бы я заранее не наклонилась, Бирон бы меня поймал.
– Стой, дура! Запорю! – орёт он.
Я подныриваю под руку сеньоры:
– И ведь правда забьёт насмерть, – бросаю я ей. Вдруг прозреет?
Едва не ломая ноги, я скатываюсь по лестнице. Я не рискую проверять, открыта входная дверь или заперта, да и Фирс вернётся в любой момент. Уйти через разбитое окно надёжнее.
– Лейсан! – кричит сеньора.
Я спрыгиваю с подоконника. Приземление выходит неудачно жёстким, правая нога отзывается болью. Тело мне досталось хоть и юное, но весьма слабое.
– Лейсан!
А это уже Фирс – плохо!
Бегу прихрамывая.
На улицу точно нельзя – поймают. В саду – ещё хуже.
– Лейсан!
Глава 6
Штакетник металлический, между вертикальными планками протиснется кошка.
Подпрыгнув,