Совы не моргают. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Дональд Лэм и Берта Кул
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1942
isbn: 978-5-699-38641-3
Скачать книгу
из тех мест, где официанты ведут себя так, что вам приходится чуть ли не отбиваться от них. Будто вы червяк, залезший в яблоко. «Теперь мадам должна попробовать вот это, – картавила Берта, пытаясь изобразить официанта, говорящего с французским акцентом. – Мадам, конечно, захочет белого вина к рыбе и красного к мясу. Мадам разбирается в винах или доверит выбор мне?»

      – И что же ты ему ответила? – спросил я, ухмыляясь.

      – Сказала, чтобы он катился к чертям.

      – И он последовал твоему совету?

      – Нет. Продолжал вертеться возле стола, безостановочно лопоча и подсказывая мне, что я должна есть. Я попросила подать кетчуп, чтобы полить мой бифштекс, и что, ты думаешь, он мне сказал? Ему, видите ли, не разрешается подавать кетчуп к бифштексам! Я спросила: почему? Он ответил, что это оскорбляет чувства шеф-повара. Шеф приготовил необыкновенный соус! Он славится во всем мире! А кетчупом поливают бифштексы только лишенные вкуса люди!

      – И что тогда?

      – Тогда, – сказала Берта, – я оттолкнула свой стул и заявила, что если шеф так заботится о бифштексе, то пусть сам его и ест. А вместе с бифштексом велела подать шефу и счет.

      – И ушла?

      – Ну, они остановили меня у двери. Был целый скандал. В конце концов я пошла на компромисс и заплатила за половину обеда, за ту, которую съела. Но будь я проклята, если заплатила за этот бифштекс! Я сказала им, что он принадлежит шефу.

      – И что же дальше?

      – Это все. Я вернулась сюда, а по дороге зашла в маленький ресторанчик на углу. Вот там я действительно получила удовольствие!

      – В «Бурбон-Хаус»?

      – Правильно. Будь они прокляты, эти места, где посетителя заставляют отбиваться!

      – Они просто хотят дать тебе понять, что ты находишься в ресторане, известном во всем мире. Они обслуживают только элиту, – подчеркнул я.

      – Как бы не так! Ресторан был полон туристов. Вот кого они обслуживают! Фу! Указывать мне, что я должна есть, и после этого ждать, что я оплачу счет! Знаменитый ресторан, да? Ну, если ты меня спросишь…

      Я уселся на кушетку, взял сигарету и сказал:

      – Ты можешь позвонить Хейлу в Нью-Йорк?

      – Да.

      – И ночью?

      – Да. У меня есть его домашний телефон. А зачем?

      – Давай вернемся в отель и позвоним ему.

      – Зачем ты хочешь ему звонить?

      – Собираюсь сказать, что мы нашли Роберту Фенн.

      Берта сбросила ноги с подушек.

      – Надеюсь, это не одна из твоих шуточек?

      – Нет.

      – Где она?

      – В Галфпрайд-Билдинг на Сент-Чарльз-авеню.

      – Под каким именем?

      – Под своим собственным.

      – Вот это да! – тихо произнесла Берта. – Как тебе это удалось, дружок?

      – Просто немного побегал.

      – Ты уверен, что это та самая девушка?

      – Во всяком случае, та, что на фотографиях.

      Берта поднялась со стула.

      – Дональд, ты великолепен! У тебя потрясающие мозги! Ты просто чудо! Как ты все это устроил?

      – Просто обежал много разных мест, где надеялся отыскать разгадку.

      Она сказала с искренним теплом в голосе:

      –