Плохие бабочки Лизель. Мэри Бланш. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Бланш
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
Хо собирается выйти, но останавливается на секунду. Девушка замечает взволнованный взгляд парня.

      – Ты как? – Он осторожно делает шаг к ней и замечает позади нее на стене плакаты ее любимой группы.

      – Все хорошо.

      – У тебя тут. – Джин Хо поднимает руку, осторожно касаясь царапины под глазом девушки. Лизель вздрагивает от неожиданного действия парня, но не шевелится.

      – Небольшая царапина.

      – У меня на ноге рана прошла, которая появилась из-за тебя, и это пройдет.

      Лизель замечает, как взгляд парня спускается и скользит по обнаженной ключице, где тянется тонкий белый шрам.

      – Мои глаза выше. – Ее голос приводит его в чувство.

      Джин Хо смущенно отводит глаза и начинает оглядывать комнату: он замечает гитару, что стоит в углу.

      – Ты ее с собой привезла? – показывает он пальцем на инструмент.

      Девушка видит на лице парня радость и что-то на подобии надежды.

      – Может, сыграешь что-нибудь?

      Девушка делает шаг к двери, открывает ее.

      – Выходи. Идем к ребятам.

      Джин Хо тяжело вздыхает, проводит по волосам и подходит к Лизель.

      – Когда-нибудь я увижу тебя вновь с гитарой и услышу твой прекрасный голос, – говорит он слишком уверенно.

      Чего он хочет от меня?

      Они спускаются и садятся на свои места – друг напротив друга.

      Лизель замечает, как Хасан собирается заклеить небольшую рану на ноге Лин.

      – Я сама, спасибо. – Хасан смущенно садится рядом с Лизель.

      Джи Вон тем временем уплетает острую порцию кимчи.

      – Как тебя угораздило влезть в драку? Если бы увидели учителя, то могли отстранить от занятий. Твоя мать была бы в шоке! – произносит Джи Вон перед тем, как взять новую порцию.

      Лизель соглашается.

      – Правда, я не ожидала такого. Спасибо.

      Лин приклеивает пластырь и мило улыбается: бледно-розовый блек красиво сверкает на ее губах.

      – Необязательно становится жертвой, чтобы понять, что не стоит издеваться над другими.

      Ненавижу, когда слышу о школьных издевательствах. Это мне о друге напоминает – вспоминает Лизель слова Джин Хо. Что случилось с его другом?

      – И тебе спасибо, – обращается она к парню, нервно теребя край футболки.

      Лизель не щедра на благодарности, в жизни она мало кого благодарит, да и не за что. Она может заступиться за себя, но девушке приятно осознавать, что ей могут помочь.

      Она замечает, как его губы изогнулись в легкой полуулыбке.

      Понравилось, что я поблагодарила его?

      – Давайте! Налетаете, а то Джи Вон все съест. – Хасан берет палочки и кладет порцию для Лин и Лизель.

      – Это вкусно и классно, – восхищается Джи Вон.

      – Октоберфест20, вот, что классно! – уверяет Лизель.

      Джи Вон смеется.

      Какое-то время ребята наедаются порцией кимчи. Но Лизель не понимает, как они могут ее такую острую есть.

      – Тебе не нравится? – спрашивает Джин Хо, заметив, что девушка не прикоснулась к тарелке.

      – Для меня она слишком


<p>20</p>

Фольклорный фестиваль, ежегодно проводимый в Мюнхене, самое большое народное гуляние в мире. Праздник отличается большим количеством пивных палаток и разнообразных аттракционов.