Отведи удар. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Дональд Лэм и Берта Кул
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1940
isbn: 978-5-699-38641-3
Скачать книгу
жителя, – сказал я и направился к двери.

      – Если вы возьмете меня в долю, – сказала она мне в спину, – я готова с вами работать.

      – Боюсь, что не смогу взять вас в долю. Я же говорил, что пробовал это сделать, но ничего не вышло.

      Мне показалось, что в ее глазах промелькнуло что-то похожее на облегчение.

      – Ладно, – сказала она, – по крайней мере вы не скажете, что я вам этого не предлагала.

      Я кивнул и закрыл за собой дверь.

      Когда я вернулся в гостиницу, миссис Линтиг в холле не было. Клерк предложил позвонить ей в номер.

      Система телефонной связи была гордостью гостиницы. Ее установили недавно, чтобы «полностью модернизировать» здание. В холле аршинными буквами было написано: «ДОМОФОН». Под этой надписью на убогом столике стоял один телефонный аппарат. Я взял трубку, и дежурный соединил меня с номером миссис Линтиг.

      – Алло. – Ее голос звучал глухо и осторожно.

      – Вас беспокоит мистер Лэм из «Блейд». Я хотел бы взять у вас интервью.

      – О чем? – спросила она.

      – Нашим читателям интересно будет узнать, как вы нашли Оуквью после долгого отсутствия.

      – И ничего о… о моих личных делах?

      – Ни слова. Я сейчас поднимусь, если вы не возражаете.

      Она явно колебалась, но я уже положил трубку и двинулся к лестнице. Миссис Линтиг ожидала меня у двери своего номера.

      Она была довольно массивной, волосы ее поседели, глаза были темными и мрачными. Лицо миссис Линтиг было напряженным, в глазах светилось тревожное ожидание. Чувствовалось, что она хочет остаться одна и вовсе не расположена принимать посетителей.

      – Это вы мне звонили? – спросила миссис Линтиг.

      – Да.

      – Как вас зовут?

      – Лэм.

      – И вы работаете в одной из газет?

      – Да, у нас всего одна газета.

      – Как, вы сказали, она называется?

      – «Блейд».

      – Ах да. Но я не хочу давать интервью.

      – Мне кажется, я вас понимаю, миссис Линтиг. Вас, естественно, возмущает мысль о том, что газета может вмешаться в ваши личные дела. Но мы только просим вас поделиться впечатлениями о городе. Ведь вы здесь так долго не были.

      – Двадцать один год.

      – Как вам понравился город?

      – Забытый богом провинциальный городишко. Страшно подумать, что я прожила здесь столько лет. Если бы можно было вернуться в прошлое, я не стала бы терять здесь время. Если бы я только могла… – Она замолчала и посмотрела мне в глаза. – Наверное, об этом не стоит говорить?

      – Да, пожалуй.

      – Я тоже считаю, что это лишнее. Так что я должна сказать?

      – Что город до сих пор сохранил свою неповторимую индивидуальность. Может быть, другие города быстрее развивались, но при этом стали безликими. А Оуквью смог сохранить свою особую прелесть.

      Близоруко прищурившись, она внимательно разглядывала меня.

      – Я вижу, вы сами знаете все ответы, – сказала она. – Перейдите, пожалуйста, к свету, здесь я буду вас лучше видеть.

      Я подошел к лампе.

      – Вы выглядите слишком молодо для репортера.

      – Да, пожалуй.

      – Я не могу