Купель была довольно тесной, но со своим небольшим ростом я спокойно помещалась в ней с согнутыми коленями. До красноты растерев тело и быстро ополоснувшись, я смыла мыльную пену, вылезла из купели, надела белье и как следует замоталась в чистую простынку.
– Ты всегда заматываешься в какие-то тряпки? – спросил Кейр, окидывая меня взглядом.
– Просто так теплее, – невинно пожала плечами я.
– Ты что не можешь контролировать температуру своего тела? – удивленно спросил он.
Я же просто глупо моргнула пару раз.
– В каком смысле контролировать температуру? – переспросила, присаживаясь рядом.
– Ну, ты же владеешь даром огня, разве не логично, что ты никогда не испытываешь холода? Ты ведь всегда можешь согреть себя своим же даром, – на его слова я промолчала, отворачиваясь к огню.
– Я никогда не училась им пользоваться по-настоящему. В детстве отец пытался заниматься со мной, но все было без толку. Я пробовала делать разные упражнения вместе со своим братом, когда Ориен ненадолго возвращался погостить дома, но результаты если и были, то совсем крохотные, – мы немного помолчали.
– Ну, я видел твое выступление в Парадайз и тот взрыв, который ты учинила в кабинете, ты всерьез считаешь себя бездарной? – серьезно спросил он. Я лишь пожала плечами.
Кейр встал, и я услышала шорох скидываемой одежды. Мне было ужасно неловко, что ему придется мыться в уже использованной мной воде. Я услышала плеск и боролась с желанием обернуться. Как и в первый раз, в дверь тихонько постучали, и я, стараясь не коситься в сторону купели, пошла открывать.
На пороге стояла все та же девушка, которая приносила воду, увидев меня, она скривилась, но услужливо протянула поднос, уставленный глиняными горшочками с горячей едой.
Она смешно вытягивала шею, пытаясь увидеть Кейра, но я ногой закрыла дверь перед самым ее носом.
Удовлетворенно улыбнувшись, я повернулась, и поднос едва не выпал у меня из рук. Кейр сидел спиной ко мне, намыливая руки. Через всю его спину тянулся отвратительный зигзагообразный шрам. Белесой молнией он выделялся на фоне ровной светлой кожи.
«Такое ощущение, что его хотели разрубить пополам». – подумала я, судорожно сглатывая.
Я бы, наверное, еще долго так стояла, но Кейр неожиданно замер и резко обернулся.
Глава 11
Кейр резко обернулся, его глаза обожгли меня холодом.
– Что это? – выдохнула я, имея в виду ужасный шрам, который расчеркивал всю спину дроу. Кейр мрачно улыбнулся, отворачиваясь от меня.
– Ты как будто не понимаешь, – хрипло отозвался он.
Я вернулась к огню, и, опустив поднос прямо на пол, села спиной к Кейру.
– Ты получил его в какой-то битве? – несмело предположила я, на что Кейр грубо расхохотался.
– Ты что, не видишь, кто я?! – в его голосе слышалось непонятное мне отчаяние.
–Я подумала, что ты – дроу, разве нет? – мой голос в