Учим французские предлоги времени: à, dans, en, il y a, pendant, à partir de…. Надежда Васильевна Барабанова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Надежда Васильевна Барабанова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
je travaille.

      2. Aujourd’hui nous allons au théâtre.

      3. Hier il a acheté un livre.

      4. Aujourd’hui nous allons finir tôt.

      5. Ils sont partis hier.

      6. Nous arrivons demain.

      Уточнение времени дня

      Если мы хотим уточнить, в какое время дня что-то произошло или произойдет, то мы можем уточнить это. Однако внимание! Во французском СЛОВО “AUJOURD’HUI” НЕ МОЖЕТ СОЧЕТАТЬСЯ С УКАЗАНИЕМ ВРЕМЕНИ ДНЯ. Это слово может использоваться только само по себе, без уточнений.

      Кроме того, слово nuit (ночь) тоже не сочетаются с наречиями “вчера” и “завтра”.

      Итак, возможны выражения:

      Hier matin – вчера утром

      Hier après-midi – вчера днем

      Hier soir – вчера вечером

      Demain matin – завтра утром

      Demain après-midi – завтра днем

      Demain soir – завтра вечером

      Упражнение

      Посмотрите на план. Предположим, сегодня 17 марта. Расскажите, что вы делали 16 марта и что собираетесь делать 18 марта. Используйте слова: hier, demain, matin, après-midi, soir.

      16 mars

      10h00 dentiste

      14h00 déjeuner avec Michel

      19h00 soirée chez Julie

      18 mars

      11h00 réunion

      13h00 déjeuner collègues

      19h00 soirée ciné

      Ответы далее.

      Ответы

      Hier matin, je suis allé(e) chez le dentiste.

      Hier après-midi, j’ai déjeuné avec Michel.

      Hier soir, je suis allé(e) à la soirée chez Julie.

      Demain matin, j’ai une réunion.

      Demain après-midi, on déjeune avec les collègues.

      Demain soir, je vais au cinéma.

      Другие сочетания: сегодня

      Теперь разберемся, как сказать “сегодня утром/днем/вечером”. Еще раз повторю, слово aujourd’hui в данном случае не используется. Оно может использоваться только как “просто сегодня”, без уточнения, в какой именно момент дня.

      Чтобы скачать “сегодня утром/днем/вечером”, используется указательное прилагательное “ce, cette”.

      Ce matin – сегодня утром

      Cet après-midi – сегодня днем

      Ce soir – сегодня вечером

      Cette nuit – сегодня ночью

      А если вы говорите не про сегодняшний день, а про любой другой в прошлом или в будущем, то, чтобы сказать “утром того дня”, “вечером того дня” и т. д., названия этих частей дня используются с определенным артиклем.

      le matin – утром (какого-то ранее обозначенного дня)

      l’après-midi – днем (какого-то ранее обозначенного дня)

      le soir – вечером (какого-то ранее обозначенного дня)

      la nuit – ночью (после какого-то ранее обозначенного дня)

      Упражнение

      Переведите фразы.

      1. Сегодня мы идем в кино.

      2. Сегодня вечером мы идем в кино.

      3. Вчера он ходил ко врачу.

      4. Вчера утром он опоздал на работу.

      5. Завтра вечером придут наши друзья.

      6. Завтра мы не работаем.

      7. Сегодня мы должны закончить проект.

      8. Сегодня утром я проснулся рано.

      9. Сегодня днем я обедал с коллегами.

      10. Сегодня вечером я отдохну дома.

      Ответ далее.

      Ответ

      1. Aujourd’hui, nous allons au cinéma.

      2. Ce soir, nous allons au cinéma.

      3. Hier, il est allé chez le médecin.

      4. Hier matin, il a été en retard au bureau.

      5. Demain soir, nos amis arriveront.

      6. Demain nous ne travaillons pas.

      7. Aujourd’hui nous devons finir notre projet.

      8. Ce matin je me suis réveillé tôt.

      9. Cet après-midi j’ai déjeuné avec