И опять я на коне. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Дональд Лэм и Берта Кул
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1952
isbn: 978-5-699-39792-1
Скачать книгу
халат.

      – Вы совсем не похожи на ту девушку, которую мне описывали, – сказал я.

      Состроив милую гримаску, она попросила:

      – Дайте девушке минутку, я немножко приведу себя в порядок и оденусь.

      – Надо ли? Вы и так привлекательны. И гораздо более, чем ваше описание.

      – Наверное, за это я должна благодарить Сильвию.

      – Как раз нет, Сильвия тут ни при чем. Кое-кто другой, кого вы сопровождали.

      Она с удивлением посмотрела на меня:

      – Что-то я ничего не понимаю. Возьмите кресло и присядьте. Вы застали меня врасплох, но имейте в виду, любой из друзей Сильвии и мой друг тоже.

      Милли поискала сигареты. Я тут же предложил ей свои. Она легко вытащила одну из пачки, постучала ею о край маленького столика, прикурила от моей зажигалки, удобно устроилась на краю кровати, потом подложила под спину ворох подушек и уселась, скрестив ноги.

      – Наверное, мне следовало бы вас продержать внизу, пока я не застелю постель и не расставлю кресла. Но лучше не обращайте внимания на весь беспорядок, принимайте меня такой, какая я есть. Итак, что там наговорила обо мне Сильвия?

      – Сильвия рассказала мне интересную историю.

      – О, она это любит.

      – Я бы хотел проверить, все ли соответствует действительности.

      – Если Сильвия вам что-то рассказала, значит, все так и было, как она говорит.

      – Это касалось вашего путешествия в Голливуд.

      Она внезапно подняла голову и рассмеялась:

      – Вот теперь я все поняла. Боюсь, Сильвия меня никогда не простит за то, что я сделала. Ей ведь начинал нравиться этот парень, а я ему подала стакан виски и подсыпала в него снотворное. Если бы вы только его видели – пытался говорить что-то страстное и вдруг на полуслове заснул!.. Я думала, что расхохочусь ему прямо в лицо.

      – Я так понимаю, он сразу уснул?

      – Мгновенно. Мы положили его на кушетку, укрыли одеялом, подоткнули со всех сторон, обложив подушками.

      – Сделали все, чтобы ему было удобно.

      – Ну конечно.

      – Сильвия сказала, что вы сняли с него туфли, разложили диван…

      Поколебавшись минуту, она подтвердила:

      – Да, правильно, все так и было на самом деле.

      – Вы поставили его туфли под кровать, повесили пальто на спинку кресла и оставили на нем брюки.

      – Да, правильно.

      – Ночь была теплой?

      – Сравнительно теплой, но мы его прикрыли.

      – Вы знаете его фамилию?

      – Святые небеса, нет, только его имя… Джон. А вас, вы говорите, зовут Дональд?

      – Да.

      – Послушайте, Дональд! Зачем столько времени обсуждать то, что произошло там, в Лос-Анджелесе? И что вам вообще надо?

      – Поговорить о том, что случилось в Лос-Анджелесе.

      – Зачем?

      – Я детектив.

      – Кто-кто?

      – Детектив.

      – Вы совсем не похожи на детектива.

      – Я частный детектив.

      – Черт, может, я слишком много говорю?

      – К сожалению, не слишком.

      – Как давно,