Когда упадут звёзды. Эмери Роуз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эмери Роуз
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. На осколках разбитого сердца. Драматичные истории любви
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-206095-3
Скачать книгу
Но учти: ты сама меня об этом попросила!

      Я закатила глаза, скинула с ног шлепанцы и побежала по полю так же, как до меня бежал Броуди.

      – Столько хватит, стой! – крикнул Джуд.

      Я не обратила никакого внимания на его крики и побежала еще дальше. Он мне не указ. Когда я наконец-то решила, что отбежала достаточно далеко, то остановилась и повернулась к мальчишкам лицом. Ничего себе! Оказывается, я отбежала довольно далеко. Джуд стоял на большом расстоянии от меня. Вряд ли у него вообще получится докинуть до меня мяч.

      Я представила, как мяч падает на землю, не долетев ко мне, и улыбнулась сама себе. Так ему и надо, может, тогда он перестанет так высоко задирать свой нос.

      – Будет больно, – предупредил меня Гидеон, не отрываясь от своей яркой книжки с комиксами.

      Не думаю, что он умеет читать, скорее всего, он просто разглядывал красочные картинки. Губы у него были фиолетовыми от фруктового льда, который он поедал. Лед таял, и липкие капли стекали вниз прямо по его руке.

      – Будет, если она его поймает, – прыснул Джуд.

      В этот момент я решила, что умру, но поймаю этот чертов мяч. К тому же я все еще сомневалась, что Джуд сможет бросить его так далеко, как он утверждает. Я увидела, как он бросил мяч, и тот полетел ко мне с ультразвуковой скоростью ракеты. Небо сегодня было ясным, а яркое солнце слепило глаза, поэтому мне тяжело было проследить за летящим мячом. Джуд крикнул мне что-то своим противным голосом, но что именно, я не расслышала: все мое внимание было приковано к мячу. Поймать его – вопрос жизни и смерти.

      Очнулась я, уже лежа на спине. У меня сбилось дыхание, а на грудь как будто уселся живой слон, отчего дышать стало еще тяжелее.

      – Она умерла? – услышала я голос Джесси. Кто-то ткнул меня пальцем в ребра. Я притворилась, что лежу без сознания.

      – Джуд убил Лилу? – Кажется, это был Гидеон. – Ну мы и влипли.

      – Давай сходим возьмем еще по мороженке?

      – Пойдем. Здесь стало очень скучно.

      Надо мной вдруг нависла тень, перекрывшая собой солнце. Я открыла глаза и проморгалась. На меня внимательно глядели голубые глаза цвета полевых васильков.

      – Ты как, жива? – спросил меня Джуд, сведя в волнении брови. Его слишком длинная челка падала ему на лоб. Голос его звучал мягче, чем обычно, в нем я услышала небольшую тревогу.

      Я засипела, пытаясь привести сбитое дыхание в норму:

      – Все нормально…

      – Ты поймала мяч.

      Мои глаза округлились от удивления:

      – Правда?

      Он кивнул и улыбнулся, и на щеках у него появились симпатичные ямочки.

      – Ага. – В его голосе прозвучало уважение. Мое сердце куда-то полетело, как воздушный шарик. – Ты даже не уронила его!

      Я опустила взгляд вниз: я все еще прижимала мяч к своей груди. Теперь настала моя очередь задирать нос:

      – Ну, конечно, поймала. Я же говорила, что поймаю!

      – У тебя на трусах написано «суббота», – заметил Броуди. Я все не могу понять, кто раздражал меня больше, он или Джуд. – А сегодня, между прочим, воскресенье.

      – Поправь