Индийский ноктюрн. Антонио Табукки. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антонио Табукки
Издательство: Эксмо
Серия: Loft. Известная персона
Жанр произведения:
Год издания: 1984
isbn: 978-5-04-205261-3
Скачать книгу
холодно и как будто с неприязнью.

      – Это – больница Бомбея, – сухо заметил он, – оставьте свои европейские мерки, здесь это излишняя роскошь.

      Я умолк, он тоже сидел молча. Вынул из кармана халата плетеный портсигар, достал сигарету. Над его столом висели большие настенные часы. Они показывали семь, стрелки застыли. Я посмотрел на него, и он понял, о чем я думал.

      – Они давно остановились, – сказал он, – впрочем, сейчас полночь.

      – Я знаю, – сказал я, – я жду вас с восьми, врач из дневной смены сказал, что вы – единственный, кто может помочь, что у вас потрясающая память.

      Он вновь улыбнулся своей несчастной и виноватой улыбкой, и я понял, что опять ошибся, что обладать исключительной памятью в этом месте вовсе не дар.

      – Он был вашим другом?

      – В известном смысле, – сказал я, – какое-то время.

      – Когда его госпитализировали?

      – Думаю, около года назад, под конец сезона муссонов.

      – Год – это давно, – сказал он. Потом продолжил: – Сезон муссонов – это худшее, что есть, их здесь бывает столько.

      – Представляю, – ответил я.

      Он обхватил голову руками, словно о чем-то размышляя либо от усталости.

      – Не представляете, – сказал он. – У вас есть его фотография?

      Вопрос был простым и практическим, но он застал меня врасплох, потому что я чувствовал груз памяти и одновременно ее непригодность. Что, в сущности, мы помним о лице человека? Нет, фотографии у меня не было, было только воспоминание о нем, но оно было только моим, не поддающимся описанию, сложившимся во мне представлением о внешнем виде Ксавье. Я сделал усилие и сказал: «Он моего роста, поджарый, прямые волосы, примерно моего возраста, и порой на лице его появляется выражение наподобие вашего, доктор, – когда он улыбается, то кажется грустным».

      – Ваше описание не отличается точностью, – сказал он, – но это не имеет значения, я не помню никакого Джаната-Пинто, по крайней мере, в данный момент.

      Мы находились в сером, совершенно пустом помещении. В глубине у стены стояло бетонное корыто как будто для стирки белья. Оно было завалено бумагами. Перед ним был старый длинный стол, тоже с завалами бумажек. Доктор поднялся и направился в ту сторону. Мне показалось, что он прихрамывает. Стал рыться среди бумаг на столе. Издалека я увидел, что это были странички из тетради и обрывки коричневой упаковочной бумаги.

      – Это мой архив, – сказал он, – здесь имеются все имена.

      Я продолжал сидеть за столиком и рассматривал те несколько предметов, которые на нем стояли. Стеклянный шарик с лондонским мостом внутри и в рамке фотография дома, напоминавшего швейцарское шале. Мне это показалось абсурдным. В одном из окон шале виднелось женское лицо, но фотография выцвела, контуры расплылись.

      – Он, случайно, не наркоман? – спросил доктор меня из глубины комнаты. – Наркоманов мы не принимаем.

      Я задумался и покачал головой.

      – Наверно, нет, – ответил я после паузы. – Не думаю, не знаю.

      – А откуда вы знаете, что он обращался в больницу?

      – Мне об этом